Ráfaga — Paroles et traduction des paroles de la chanson Brindo por ella

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Brindo por ella » de Ráfaga.

Paroles

¡Y ahora con mis amigos voy a brindar por ella!

Mirar hacia atrás no sirve de nada, tampoco llorar,
Y ya has elegido tu nuevo cariño, y esa es la verdad.
Yo me quedó aquí buscando olvidarte y empezar de nuevo,
Sólo te deseo que te vaya bien y
Que puedan quererte como yo te quiero.

Con una cerveza vamos a brindar,
Con una cerveza, que viva la vida,
¡Adiós la tristezas!
Con una cerveza vamos a brindar
Y brindo por ella que viva la vida,
¡Adiós a las penas!

Mirar hacia atrás no sirve de nada, tampoco llorar,
Y ya has elegido tu nuevo cariño, y esa es la verdad.
Yo me quedó aquí buscando olvidarte y empezar de nuevo,
Sólo te deseo que te vaya bien y
Que puedan quererte como yo te quiero.

Con una cerveza vamos a brindar,
Con una cerveza, que viva la vida,
¡Adiós la tristezas!
Con una cerveza vamos a brindar
Y brindo por ella que viva la vida,
¡Adiós a las penas!

Traduction des paroles

Et maintenant, avec mes amis, je vais boire à son!

Regarder en arrière ne sert à rien, ni pleurer, et vous avez déjà choisi votre nouvelle affection, et c'est la vérité.
Je suis resté ici à la recherche de vous oublier et recommencer, je vous souhaite juste bien et qu " ils peuvent vous aimer la façon dont je vous aime.

Avec une bière, nous allons grillé, avec une bière, vivre la vie, adieu tristesse!
Avec une bière, nous porterons un toast et un toast à sa vie en direct, au revoir aux peines!

Regarder en arrière ne sert à rien, ni pleurer, et vous avez déjà choisi votre nouvelle affection, et c'est la vérité.
Je suis resté ici à la recherche de vous oublier et recommencer, je vous souhaite juste bien et qu " ils peuvent vous aimer la façon dont je vous aime.

Avec une bière, nous allons grillé, avec une bière, vivre la vie, adieu tristesse!
Avec une bière, nous porterons un toast et un toast à sa vie en direct, au revoir aux peines!