Rafael e Adriel — Paroles et traduction des paroles de la chanson Desatino
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Desatino » de Rafael e Adriel.
Paroles
Em um quarto de hotel, loucamente apaixonado
Eu estou desesperado feito uma estrela sem o céu.
Sei que já é madrugada e meu sono que não vem.
Será que me convém sair assim cortando estrada.
Conversando com a solidão pra encontrar um certo
Alguém, será que me convém ou tudo acabe dando em
Nada.
Se ontem eu por lá passei. saudade me apertou mas não
Parei
Minhas mãos grudaram firmes no volante e o carro
Acelerei
Eu quis fugir do destino, fugir da realidade
E sufocando a saudade aquela cidade fui deixando pra
Trás
É que esse meu desatino é uma mulher envolvente
Amor diferente, olhar de serpente é o doce veneno que
Me
Satisfaz.
Traduction des paroles
Dans une chambre d'hôtel, follement en amour
Je suis désespéré fait une étoile sans le ciel.
Je sais qu'il est tôt et que mon sommeil ne vient pas.
Je me demande si je devrais partir comme ça et couper la route.
Parler avec la solitude pour trouver un droit
Quelqu'un, est-ce que ça me convient ou tout finit par céder
Rien.
Si je me suis arrêté hier. le désir me pressait mais pas
Arrêter
Mes mains collées fermement sur le volant et la voiture
Accélérer
Je voulais échapper au destin, échapper à la réalité
Et étouffant le désir de cette ville où je partais
Derrière
Est ce que c'est mon non sens est une femme engageante
L'amour différent, le regard de serpent est le poison doux qui
Je
Satisfaire.