Raf — Paroles et traduction des paroles de la chanson Cosa restera' degli anni '80

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Cosa restera' degli anni '80 » de Raf.

Paroles

Anni come giorni volati via
Brevi fotogrammi o treni in galleria
È un effetto serra che scioglie la felicità
Delle nostre voglie e dei nostri jeans che cosa resterà
Di questi anni maledetti dentro gli occhi tuoi
Anni bucati e distratti noi vittime di noi
Ora però ci costa il non amarsi più
È un dolore nascosto giù nell’anima
Cosa resterà di questi Anni Ottanta
Afferrati già scivolati via…
…e la radio canta una verità dentro una bugia
Anni ballando, ballando Reagan-Gorbaciov
Danza la fame nel mondo un tragico rondò
Noi siamo sempre più soli singole metà
Anni sui libri di scuola e poi a cosa servirà
Anni di amori violenti litigando per le vie
Sempre pronti io e te a nuove geometrie
Anni vuoti come lattine abbandonate là
Ora che siamo alla fine di questa eternità…
…chi la scatterà la fotografia…
…"Won't you break my heart?"…
…Anni rampanti dei miti sorridenti da wind-surf
Sono già diventati graffiti ed ognuno pensa a sé
Forse domani a quest’ora non sarò esistito mai
E i sentimenti che senti se ne andranno come spray
Uh! No, no, no, no…
Anni veri di pubblicità, ma che cosa resterà
Anni allegri e depressi di follia e lucidità
Sembran già degli Anni Ottanta
Per noi quasi ottanta anni fa…

Traduction des paroles

Des années comme des jours se sont envolées
Cadres courts ou trains dans la galerie
C'est un effet de serre qui dissout le bonheur
De nos envies et de nos jeans que restera t il
De ces années maudites à l'intérieur de vos yeux
Années ennuyé et distrait nous victimes de nous
Mais maintenant cela nous coûte de ne plus nous aimer
C'est une douleur cachée dans l'âme
Ce qui restera de ces années quatre-vingt
Attrapé déjà glissé…
... et la radio chante une vérité dans un mensonge
Années dansant, dansant Reagan-Gorbatchev
Danse la faim dans le monde un rondò tragique
Nous sommes de plus en plus seuls moitiés simples
Des années sur les livres scolaires et alors à quoi ça servira
Des années d'amour violent se battant dans les rues
Toujours prêt moi et vous à de nouvelles géométries
Des années vides comme des canettes abandonnées
Maintenant que nous sommes à la fin de cette éternité…
... qui va prendre la photo…
... "Ne me briserez-vous pas le cœur?"…
... Des années rampantes de mythes souriants de planche à voile
Ils sont déjà devenus des graffitis et tout le monde pense à eux mêmes
Peut être que demain je n'existerai plus
Et les sentiments que vous ressentez disparaîtront comme un spray
Euh! Non, non, non, non…
De vraies années de publicité, mais ce qui restera
Des années heureuses et déprimées de folie et de lucidité
Ils ressemblent déjà aux années quatre vingt
Pour nous il y a près de quatre vingts ans…