RAF Camora — Paroles et traduction des paroles de la chanson Beef
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Beef » de RAF Camora.
Paroles
Ist ein Freund von deinem Freund, mit einem Freund von deinem Freund nicht cool,
ist Beef hier
Bestünde ganz Deutschland aus Rappern wären wir einsam
Weil jeder jemand kennt mit dem man nicht mehr sein kann
Die Frau vom Freund, von einem Freund anmachen geht nicht
Oft reicht schon ein Gerücht und das Zahnrad bewegt sich
Jeder kennt Pa-Pa-Paar Stresser, Stresser suchen Messer
Freuen sich, wenn es wieder heißt: Ok, angeblich wurd‘ gelästert
Das Wort «angeblich» zählt beinah schon mehr als Tatsachen
Denn Fakten kann man nicht ändern, Gerüchte kann man anpassen
Jeder sucht Gründe für Konfrontationen, Streit ist nicht genug
Doch ich frag mich nach dem eigentlichen Grund, he?
Beeeeeef, ah Loyalität ist eine Schlampe
Man kauft Freunde jetzt am Kudamm für ne Camel-Stange
Beeeeeef, ah Stolz und Ehre ist ein Alibi für Frust und längst verlorene
Karriere
(Wer will) Beeeeeef
Ah zu seiner Crew stehen heißt in echt
Bringst du Profit bist du ein Freund, wenn nicht dann Knecht
Mit Mentalität der Straße, des Viertels und seiner Menschen
Keiner wird dir sagen, dass ich Recht hab doch sie werden es denken, ah!
Stille Post ist das Prinzip in dieser krummen Show
Du gibst ihm Props, doch man erzählt du nennst ihn Hurensohn
Wieder gibt es Beef, ich glaub mit der Zeit
Alles kommt von einem Defizit an Aufmerksamkeit, ah
Man schlägt sich, Pack verträgt sich, hat man plötzlich gleiche Feinde
Ist der Typ den du Bastard genannt hast dann auf deiner Seite
Du willst dein Beef mal nicht direkt (rekt), du schickst die Kids
Sie schauen zu dir hinauf, und was der Chef (Chef), beschließt ist Pflicht
Beste Freunde lernen andre Leute kennen
Andre Leute machen Druck bist diese Freunde sich dann trennen (Beef)
Manipulationen der Kampfmaschinen in der Hood
Der Satan ist nicht der der schlägt, der Satan bleibt im Hintergrund
Beeeeeef, ah Loyalität ist eine Schlampe
Man kauft Freunde jetzt am Kudamm für ne Camel-Stange
Beeeeeef, ah Stolz und Ehre ist ein Alibi für Frust und längst verlorene
Karriere
(Wer will) Beeeeeef
Ah zu seiner Crew stehen heißt in echt
Bringst du Profit bist du ein Freund, wenn nicht dann Knecht
Mit Mentalität der Straße, des Viertels und seiner Menschen
Keiner wird dir sagen, dass ich Recht hab doch sie werden es denken, ah!
KD-Supier, was ist Beef heutzutage hm?
Was bringt es in dem Buis denn noch Freunde zu haben?
Jeder zweite sogenannte Freund, wird irgendwann zum Feind
Was bringt es die Gefühle tief im inneren zu teilen?
KD, was ist Beef heutzutage hm?
Was bringt es in dem Buis denn noch Freunde zu haben?
In ein paar Jahren kommen sie drauf wenn sie dreißig sind
Sie ham‘ die beste Zeit des Lebens verloren mit Streit um nichts
Beeeeeef, ah Loyalität ist eine Schlampe
Man kauft Freunde jetzt am Kudamm für ne Camel-Stange
Beeeeeef, ah Stolz und Ehre ist ein Alibi für Frust und längst verlorene
Karriere
(Wer will) Beeeeeef
Ah zu seiner Crew stehen heißt in echt
Bringst du Profit bist du ein Freund, wenn nicht dann Knecht
Mit Mentalität der Straße, des Viertels und seiner Menschen
Keiner wird dir sagen, dass ich Recht hab doch sie werden es denken, ah!
Traduction des paroles
Beeeeef, ah fierté et honneur est un Alibi pour la frustration et perdu depuis longtemps
Carrière
(Qui veut) Beeeeeef
Ah se tenir à son équipage signifie réel
Apportez-vous le Profit êtes-vous un ami, sinon un serviteur
Avec la Mentalité de la Rue, du Quartier et de ses habitants
Personne ne te dira que j'ai raison, mais ils le penseront, ah!
KD-Supier, Qu'est-ce que le bœuf de nos jours?
Qu'est-ce que ça rapporte d'avoir des amis dans le Buis?
Chaque deuxième soi-disant ami, devient un ennemi à un moment donné
Qu'est-ce que cela implique de partager les sentiments profondément à l'intérieur?
KD, Qu'est-ce que le bœuf de nos jours?
Qu'est-ce que ça rapporte d'avoir des amis dans le Buis?
Dans quelques années, vous y arriverez quand vous avez trente ans
Vous ham ' perdu le meilleur moment de la vie avec des disputes pour rien
Beeeeeef, ah la Loyauté est une Salope
On achète des amis maintenant au Kudamm pour ne Camel-tige
Beeeeef, ah fierté et honneur est un Alibi pour la frustration et perdu depuis longtemps
Carrière
(Qui veut) Beeeeeef
Ah se tenir à son équipage signifie réel
Apportez-vous le Profit êtes-vous un ami, sinon un serviteur
Avec la Mentalité de la Rue, du Quartier et de ses habitants
Personne ne te dira que j'ai raison, mais ils le penseront, ah!