Rachel Brooke — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ashes to Ashes
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ashes to Ashes » de Rachel Brooke.
Paroles
I hold in my hand, an echo of voice brought on the wings of a bird
Like a ruby filled vase, and a basket with lace
The most beautiful sound you have heard
My body, it aches of a far memory of someone I might have known
And there’s a hole in the wall too small to see through
But I’m sure it’s a picture of home
Sometimes I’m standing on a mountaintop. I’m nowhere but I’m not lost
But sometimes I’m just hanging with a heart that’s just breaking
My arms outstretched on a cross
But something keeps pulling, a lost letter of love
In a cabin where a fire used to be
There’s a woman who’s calling, with a voice of fair warning
Her crooked hand points only at me
Ashes to Ashes, mothers turn to ashes
Daughter soon follows in death
But before leaving earth, a daughter gives birth; a gift to me and she says
«You hold in your hand an echo of voice, brought on the wings of a bird
And like a bird who only sings for what every morning brings, the most
beautiful sound I have heard»
Traduction des paroles
Je tiens dans ma main, un écho de voix portées sur les ailes d'un oiseau
Comme un vase rempli de rubis, et un panier avec de la dentelle
Le plus beau son que vous avez entendu
Mon corps, il souffre d'un souvenir lointain de quelqu'un que j'aurais pu connaître
Et il y a un trou dans le mur trop petit pour voir à travers
Mais je suis sûr que c'est une photo de la maison
Parfois, je me tiens au sommet d'une montagne. Je ne suis nulle part mais je ne suis pas perdu
Mais parfois je suis juste suspendu avec un cœur qui se brise
Mes bras tendus sur une croix
Mais quelque chose ne cesse de tirer, une lettre d'amour perdue
Dans une cabine où un incendie a utilisé pour être
Il y a une femme qui appelle, avec une voix d'avertissement juste
Sa main tordue ne pointe que vers moi
Cendres en cendres, les mères se tournent vers les cendres
Fille suit bientôt dans la mort
Mais avant de quitter la terre, une fille donne naissance; un cadeau pour moi et elle dit
«Vous tenez dans votre main un écho de la voix, porté sur les ailes d'un oiseau
Et comme un oiseau qui ne chante pour que chaque matin apporte, le plus
beau son que j'ai entendu»