Rabenschrey — Paroles et traduction des paroles de la chanson Nicht alleine

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Nicht alleine » de Rabenschrey.

Paroles

Es ist der Winter,

in seinem tristen Grau,

der dir das Trübsal bläst.

Du wartest auf Ostara;

Zu Ehren Freyas die Sonne in die Herzen lässt.



Du bist nicht alleine.

Du bist nicht alleine.

Du bist nicht alleine.

Es geht auch andern so.



Den Rauch zu spüren in der Nase,

die Lust der Märkte im tiefen Atemzug.

Gleichgesinnte in Gewändern,

wo du hinschaust.

Oh wie gut das tut.



Du bist nicht alleine.

Du bist nicht alleine.

Du bist nicht alleine.

Es geht auch andern so.



Man sitzt des Nachts am Feuer,

und kann vergessen,

alles was der Alltag treibt.

Mit Freunden lachen, Spielleut spielen auf.

Oh hier fühlst du dich wahrlich frei.

Traduction des paroles

C'est l'Hiver,

dans son gris terne,

qui te souffle la tribulation.

Vous attendez-Ostara;

En L'honneur de Freyas laisse le soleil dans les cœurs.



Vous n'êtes pas seul.

Vous n'êtes pas seul.

Vous n'êtes pas seul.

Il en va de même pour d'autres.



Sentir la fumée dans le nez,

la convoitise des marchés dans le souffle profond.

Des personnes partageant les mêmes idées en robes,

où tu regardes.

Oh, comme c'est bon.



Vous n'êtes pas seul.

Vous n'êtes pas seul.

Vous n'êtes pas seul.

Il en va de même pour d'autres.



On s'assoit la nuit près du feu,

et peut oublier,

tout ce que fait la vie quotidienne.

Avec des Amis, rire, Spielleut jouer.

Oh là, tu te sens vraiment libre.