Rabauken — Paroles et traduction des paroles de la chanson Was wollen wir trinken

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Was wollen wir trinken » de Rabauken.

Paroles

Was wollen wir trinken sieben Tage lang,
was wollen wir trinken, so ein Durst!
Was wollen wir trinken sieben Tage lang,
was wollen wir trinken, so ein Durst!

Es wird genug für alle sein,
wir trinken zusammen,
rollt das Faß mal rein,
wir trinken zusammen, nicht allein.

Dann wollen wir schaffen,
sieben Tage lang,
dann wollen wir schaffen,
komm fass an!
Dann wollen wir schaffen,
sieben Tage lang,
dann wollen wir schaffen,
komm fass an!

Und das wird keine Plackerei,
wir schaffen zusammen,
sieben Tage lang.
Ja, schaffen zusammen,
nicht allein!

Dann wollen wir streiten sieben Tage lang.
für das Recht und unser Land.
Dann wollen wir streiten sieben Tage lang.
für das Recht und unser Land.

Dann kriegt der Frust uns nicht mehr klein
wir halten zusammen keiner kämpft allein
wir gehen zusammen nicht allein
Dann kriegt der Frust uns nicht mehr klein
wir halten zusammen keiner kämpft allein
wir gehen zusammen nicht allein.

Traduction des paroles

Que buvons-nous pendant sept jours, que buvons-nous, une telle soif!
Que buvons-nous pendant sept jours, que buvons-nous, une telle soif!

Ce sera suffisant pour tout le monde, nous buvons ensemble, nous roulons le tonneau, nous buvons ensemble, pas seuls.

Alors nous voulons créer, pendant sept jours, alors nous voulons créer, viens toucher!
Alors nous voulons créer, pendant sept jours, alors nous voulons créer, viens toucher!

Et ce ne sera pas une Corvée, nous créons ensemble, pendant sept Jours.
Oui, créer ensemble, pas seul!

Alors nous allons discuter pendant sept jours.
pour le droit et notre pays.
Alors nous allons discuter pendant sept jours.
pour le droit et notre pays.

Alors la frustration ne nous gagne plus petit nous gardons ensemble personne ne se bat seul nous ne marchons pas seul alors la frustration ne nous gagne plus petit nous gardons ensemble personne ne se bat seul nous ne marchons pas seul.