R.E.M. — Paroles et traduction des paroles de la chanson I Took Your Name
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « I Took Your Name » de R.E.M..
Paroles
I wore the clothes you wanted
I took your name
If there is some confusion,
Who’s to blame?
I signed your living will
I smiled your face
I’m ready to close the book on NASA and outer space
If there is some confusion
Who’s to blame?
Who’s to blame?
I sequenced your arrival
I sealed your fate
I pushed the button
And erased your master tape
I wrote the sales pitch
I threw the grey switch
I dragged your big-assed
Dirty robbed car out of that ditch
If there is some confusion
Who’s to blame?
Who’s to blame?
I crossed your great divide
I stirred your ocean’s tide
I called your bluff until
I blew your circuits wide
I’ll be your albatross,
Devil dog, Jesus Lord
I don’t wanna be Iggy Pop
But if that’s what it takes
If there is some confusion
If there is some confusion
If there is some confusion
Who’s to blame?
Who’s to blame?
Traduction des paroles
Je portais les vêtements que tu voulais
J'ai pris votre nom
Si il y a une certaine confusion,
Qui est à blâmer?
J'ai signé ton Testament
J'ai souri à ton visage
Je suis prêt à fermer le livre sur la NASA et l'espace
Si il y a une certaine confusion
Qui est à blâmer?
Qui est à blâmer?
J'ai séquencé votre arrivée
J'ai scellé ton destin
J'ai poussé le bouton
Et effacé votre bande maîtresse
J'ai écrit le argumentaire de vente
J'ai lancé l'interrupteur gris
J'ai traîné ton gros cul
Sale voiture volée hors de ce fossé
Si il y a une certaine confusion
Qui est à blâmer?
Qui est à blâmer?
J'ai franchi votre grand fossé
J'ai agité la marée de votre Océan
J'ai appelé ton bluff jusqu'à ce que
J'ai fait sauter tes circuits
Je serai ton Albatros,
Chien diable, Seigneur Jésus
Je ne veux pas être Iggy Pop
Mais si c'est ce qu'il faut
Si il y a une certaine confusion
Si il y a une certaine confusion
Si il y a une certaine confusion
Qui est à blâmer?
Qui est à blâmer?