Quarteto Em Cy — Paroles et traduction des paroles de la chanson A Carta que não foi mandada

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « A Carta que não foi mandada » de Quarteto Em Cy.

Paroles

Paris, outono de 73
Estou no nosso bar mais uma vez
E escrevo pra dizer
Que é a mesma taça e a mesma luz
Brilhando no champanhe em vários tons azuis
No espelho em frente eu sou mais um freguês
Um homem que já foi feliz, talvez
E vejo que em seu rosto correm lágrimas de dor
Saudades, certamente, de algum grande amor
Mas ao vê-lo assim tão triste e só
Sou eu que estou chorando
Lágrimas iguais
É, a vida é assim, o tempo passa
E fica relembrando
Canções do amor demais
Sim, será mais um, mais um qualquer
Que vem de vez em quando
E olha para trás
É, existe sempre uma mulher
Pra se ficar pensando
Nem sei, nem lembro mais

Traduction des paroles

Paris, automne 73
Je suis encore dans notre bar
Et j'écris pour dire
Qui est la même coupe et la même lumière
Brillant en champagne dans diverses nuances de bleu
Dans le miroir devant je suis plus un client
Un homme qui était autrefois heureux, peut-être
Et je vois que dans son visage courir des larmes de douleur
J'ai certainement manquer quelque grand amour
Mais le voir si triste et solitaire
Je suis le seul à pleurer
L'égalité des larmes
Oui, la vie est comme ça, le temps passe
Et c'est en se souvenant
Les chansons d'amour trop
Oui, ce sera un de plus, un de plus
Qui vient de temps en temps
Et regardez en arrière
Oui, il y a toujours une femme
Continuer à penser
Je ne sais pas, Je ne me souviens plus.