Prime Time — Paroles et traduction des paroles de la chanson Be Yourself

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Be Yourself » de Prime Time.

Paroles

One sunny day you decided to rest, to stop
And to take a break —
Recent events were too stressy for your head.
Sad that you weren’t respected enough like a man,
A human being.
«Nobody cares, you are just a spoiled brat» they said instead.
Keep on fighting for your rights and for your place!
Do not blind your eager eyes towards this mess!
You are special, don’t you care of what they say!
No pretence, just be yourself, and that’s O. K!
Don’t ever let that offend you so much it’s not
Really worth of man.
Don’t let it change those things for what you stand or bend your hands!
Keep on fighting for your rights and for your place!
Do not blind your eager eyes towards this mess!
You are special, don’t you care of what they say!
Reduce tension, be yourself, and that’s O. K!

Traduction des paroles

Un jour ensoleillé, vous avez décidé de vous reposer, d'arrêter
Et pour faire une pause —
Les événements récents étaient trop stressants pour votre tête.
Triste que tu n'aies pas été assez respecté comme un homme,
Humain.
"Personne ne se soucie, vous êtes juste un enfant gâté" ils ont dit à la place.
Continuez à vous battre pour vos droits et pour votre place!
Ne pas aveugler vos yeux avides vers ce gâchis!
Vous êtes spécial, ne vous souciez pas de ce qu'ils disent!
Pas de prétention, sois toi-même, et C'est OK!
Ne laisse jamais ça t'offenser tant que ça ne l'est pas
Vraiment la peine de l'homme.
Ne le laissez pas changer ces choses pour ce que vous tenez ou pliez vos mains!
Continuez à vous battre pour vos droits et pour votre place!
Ne pas aveugler vos yeux avides vers ce gâchis!
Vous êtes spécial, ne vous souciez pas de ce qu'ils disent!
Réduisez la tension, soyez vous-même, et C'est OK!