Presuntos Implicados — Paroles et traduction des paroles de la chanson La Noche

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « La Noche » de Presuntos Implicados.

Paroles

La noche que lloré por ti La noche que tus ojos vi dudar
La noche que lloré por ti Como el mar entre rocas, así me sentí
Como el viento entre hojas, así me sentí
El tiempo no ha curado aún
La huella que ha dejado nuestro error
Y quién permitió que el orgullo creciera
Nublando los destellos de razón
Te llevaré al límite de mis sueños
Te llevaré donde nace el mar y el cielo
Te llevaré, mas quedamos en el suelo
Con promesas con miradas que rompieron nuestro amor
Como mar entre rocas, así me sentí
Como viento entre hojas, así me sentí
Cómo ocurrió que las sombras cubrieron nuestra hermosa luz
Te llevaré al límite de mis sueños
Te llevaré donde nace el mar y el cielo
Te llevaré al límite de mis sueños
Te llevaré donde nace el mar y el cielo
Te llevaré te llevaré, mas quedamos con promesas con miradas
Juramentos traicioneros
Que rompieron nuestro amor

Traduction des paroles

La nuit où j'ai pleuré pour toi la nuit où j'ai vu tes yeux douter
La nuit où j'ai pleuré pour toi comme la mer parmi les rochers, alors j'ai senti
Comme le vent entre les feuilles, donc je me sentais
Le temps n'a pas encore guéri
L'empreinte qui a laissé notre erreur
Et qui a permis à la fierté de grandir
Obscurcir les éclairs de raison
Je vais vous emmener à la limite de mes rêves
Je t'emmènerai là où naissent la mer et le ciel
Je vous emmène, mais nous serons à terre.
Avec des promesses criantes qui ont brisé notre amour
Comme la mer parmi les rochers, donc je me sentais
Comme le vent entre les feuilles, donc je me sentais
Comment est-il arrivé que les ombres couvrent notre belle lumière
Je vais vous emmener à la limite de mes rêves
Je t'emmènerai là où naissent la mer et le ciel
Je vais vous emmener à la limite de mes rêves
Je t'emmènerai là où naissent la mer et le ciel
Je t'emmène Je t'emmène, mais il nous reste des promesses avec des regards
Traître à l'assermentation
Qui a brisé notre amour