Povel Ramel — Paroles et traduction des paroles de la chanson Titta det snöar
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Titta det snöar » de Povel Ramel.
Paroles
Titta det snöar
När farmor åkte skridskor uppå Nybrovikens is
På Nybrovikens is, så pigg uppå kurtis
Bland andra kavaljerer fanns en nyponröd polis
Polisen som så småningom blev farfar
Tillsammans, arm i arm, dom utåt isen sej begav
Åt isen sej begav, och han var hennes slav
Som hjälpte till med skridskorna och tog dom på och av
Sin gentleman en sådan syssla tarvar
Dom åkte lätt! Dom åkte väl!
Dom åkte rätt! Dom åkte fel!
Dom åkte hit! Dom åkte dit!
Dom åkte såå bra, såå bra sååå! Och dom tänkte:
Ack, du milde! Nej, du milde!
Oj, du milde! Tack, du milde!
Hej, du milde! Stoj! du milde!
Vintern den är här!
Titta det snöar! Farmor hon skrinnar!
Se så hon pinnar! Röd är polisen!
Titta det snöar! Blank ligger isen!
Titta det snöar! Allting är vitt vitt vitt!
Ah, ah! Ah, ah! Ah, ah! Du milde vicke vitt!
Vicka flingor! Flingor! Flingor, flingor! Flingelingeling!
Sen gick det många vintrar, och så småningom kom Far!
Så småningom kom Far! En stark och stilig karl!
Vars färdighet på skidorna var alltför uppenbar;
Vid sexton år han klämde Sulitelma!
Från topp till tå i fjällens värld om vintrarna han for!
Om vintrarna han for! Och farten den var stor!
En vacker dag på Åreskutan krocka han med Mor
En genompräktig tös som hette Selma!
Dom krocka lätt! Dom krocka väl!
Dom krocka rätt! Dom krocka fel!
Dom krocka hit! Dom krocka dit!
Dom krocka såå bra, såå bra sååå! Och dom tänkte:
Ack, du milde! Nej, du milde!
Oj, du milde! Tack, du milde!
Hej, du milde! Stoj! du milde!
Vintern den är här!
Titta det snöar! Far klämmer laggar!
Fjälltoppetaggar! Krockar med Selma!
På Sulitelma! Titta det snöar!
Titta det snöar! Farmor hon skrinnar!
Se så hon pinnar! Röd är polisen!
Titta det snöar! Blank ligger isen!
Titta det snöar! Titta det snöar!
Allting är vitt vitt vitt!
Ah, ah! Ah, ah! Ah, ah! Du milde vicke vitt!
Vicka flingor! Flingor! Flingor, flingor! Flingelingeling!
Sen gick det många vintrar och så småningom kom vi!
Så småningom kom vi! En yster koloni
Och när vi inte hade röda hund och difteri
Så fick vi åka Djurgår'n runt i släde
För släden hade pappa spänt ett ålderdomligt sto!
Ett ålderdomligt sto! Som hette Anna-Lou!
Hon orkade ej dra oss längre än till Bellmansro
Där brukade hon sparka av en mede
Hon sparka lätt! Hon sparka väl!
Hon sparka rätt! Hon sparka fel!
Hon sparka hit! Hon sparka dit!
Hon sparka såå bra, såå bra sååå! Och vi tänkte:
Ack, du milde! Nej, du milde!
Oj, du milde! Tack, du milde!
Hej, du milde! Stoj! du milde!
Vintern den är här!
Titta det snöar, snön är på taken
Tomten är vaken, fryser om örat
Titta det snöar, hunden är bunden
Räven är däven, höken är fröken
Märren är knarrig, fryser om tungan
Kungen är stungen, fryser om håret
Titta det snöar, ???
Farmor som farfar, farfar på morbror
Morbror på råttan, råttan på repet
Repet på huset, huset på taket
Taket på svärmor, fryser om lungan
Biffen är vidbränd, köttet är ruttet
Anden är villig, kusken är billig
Fryser om lådan, titta det snöar
Larsson är färgblind, fryser om äpplet
Titta det snöar, hur mycket är klockan?
Kvart över elva, tackar så mycket
Alls ingen orsak, titta det töar
Titta det töar, titta det töar
Allting är lort, lort, lort
Ah, ah! Ah, ah! Ah, ah!
Vintern slutar fort
Traduction des paroles
Regarde il neige
Quand grand-mère est allé patiner sur la glace Nybrovikens
Sur la glace de Nybroviken, alors remonter le moral kurtis
Parmi les autres Cavaliers il y avait un officier de police de rose musquée
La police qui est finalement devenue grand-père
Ensemble, bras dans le bras, ils sortent de la glace
Mangé la glace, il est allé, et il était son esclave
Qui a aidé avec les patins et les a emmenés sur et en dehors
Son gentleman une telle corvée tarvar
Ils sont allés facile! Ils s'est bien passé!
Ils sont allés droit! Ils se sont trompés!
Ils sont venus ici! Ils sont allés là!
Ils sont allés tellement bon, tellement bon tellement! Et ils ont pensé:
Oh, mon Dieu! Non, mon dieu!
Oh, mon Dieu! Merci, mon dieu!
Hé, mon dieu! Se défouler! mon dieu!
En hiver, c'est ici!
Regarder il neige! La grand-mère elle est de refendage!
Allez, elle se l'enfonce! Le rouge est la police!
Regarder il neige! Blanc se trouve la glace!
Regarder il neige! Tout est blanc blanc blanc!
Ah, ah! Ah, ah! Ah, ah! Oh, mon dieu, Blanc.
Wiggle flocons! Les flocons! De céréales, de céréales! Céréales Bell!
Puis il y avait beaucoup d'hivers, et finalement le père est venu!
Finalement est venu père! Une forte et le bel homme!
Dont l'habileté sur les skis était trop évidente;
A seize ans, il pressa Sulitelma!
De la tête aux pieds dans le monde de la montagne dans les hivers, il est allé!
A propos des hivers qu'il a quittés! Et la vitesse c'était génial!
Un jour à Åreskutan il entre en collision avec Mère
Une femme minutieuse nommée Selma!
Qu'elles s'écrasent facilement! Ils s'écrasent bien!
Ils foncent droit! Ils plantage de mal!
Ils crash ici! Ils planter là!
Ils crash sooo bon, sooo bon sooo! Et ils ont pensé:
Oh, mon Dieu! Non, mon dieu!
Oh, mon Dieu! Merci, mon dieu!
Hé, mon dieu! Se défouler! mon dieu!
En hiver, c'est ici!
Regarder il neige! Père serre laggy!
Étiquettes de sommet de montagne! Affrontements avec Selma!
Sur Sulitelma! Regarder il neige!
Regarder il neige! La grand-mère elle est de refendage!
Allez, elle se l'enfonce! Le rouge est la police!
Regarder il neige! Blanc se trouve la glace!
Regarder il neige! Regarder il neige!
Tout est blanc blanc blanc!
Ah, ah! Ah, ah! Ah, ah! Oh, mon dieu, Blanc.
Wiggle flocons! Les flocons! De céréales, de céréales! Céréales Bell!