Portugal. The Man — Paroles et traduction des paroles de la chanson How the Leopard Got Its Spots
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « How the Leopard Got Its Spots » de Portugal. The Man.
Paroles
Palms are fitted black and finely tuned
To triggers that cause bodies that tremble.
But this mud looks shallow from the beach,
When we hide behind such ugly faces.
And the dark eyed woman lifts her head,
«Why do we hide behind such ugly faces?»
Child bearing games from the streets down to the shores,
They’re playing as waterways open in an obscene gaping gasp.
But this mud looks shallow from the beach,
When we hide behind such ugly faces.
And the dark eyed woman lifts her head,
«Why do we hide behind such ugly faces?»
«Rally all your men, there is work to be done.»
Still we don’t have the time for speaking out of place,
Because he won’t come down.
He won’t come down. (He won’t come down.)
He won’t come down. (He won’t come down.)
When lengths of snakes match each silent syllable,
«With eyes like these.»
Face glistening with suspense of a scalpel blade,
Clockwork calculating surgical precision.
But this mud looks shallow from the beach,
When we hide behind such ugly faces.
And the dark eyed woman lifts her head,
«Why do we hide behind such ugly faces?»
«Rally all your men, there is work to be done.»
Still we don’t have the time for speaking out of place,
Because he won’t come down.
He won’t come down. (He won’t come down.)
He won’t come down. (He won’t come down.)
Palms are fitted black and finely tuned
To stomachs that swallowed whole that bayou.
But this mud looks shallow from the beach,
When we hide behind such ugly faces.
And the dark eyed woman lifts her head,
«Why do we hide behind such ugly faces?»
Traduction des paroles
Les paumes sont ajustées en noir et finement ajustées
Aux déclencheurs qui provoquent des corps qui tremblent.
Mais cette boue semble peu profonde de la plage,
Quand on se cache derrière des visages si laids.
Et la femme aux yeux noirs lève la tête,
"Pourquoi nous cachons-nous derrière des visages aussi laids?»
Jeux d'enfant des rues aux rivages,
Ils jouent comme des voies navigables ouvertes dans un souffle Béant obscène.
Mais cette boue semble peu profonde de la plage,
Quand on se cache derrière des visages si laids.
Et la femme aux yeux noirs lève la tête,
"Pourquoi nous cachons-nous derrière des visages aussi laids?»
"Rassemblez tous vos hommes, il y a du travail à faire.»
Pourtant nous n'avons pas le temps de parler hors de propos,
Parce qu'il ne viendra pas vers le bas.
Il ne viendra pas vers le bas. (Il ne viendra pas vers le bas.)
Il ne viendra pas vers le bas. (Il ne viendra pas vers le bas.)
Lorsque les longueurs des serpents correspondent à chaque syllabe silencieuse,
«Avec des yeux comme ceux-ci.»
Visage scintillant avec suspense d'une lame de scalpel,
Clockwork calcul de précision chirurgicale.
Mais cette boue semble peu profonde de la plage,
Quand on se cache derrière des visages si laids.
Et la femme aux yeux noirs lève la tête,
"Pourquoi nous cachons-nous derrière des visages aussi laids?»
"Rassemblez tous vos hommes, il y a du travail à faire.»
Pourtant nous n'avons pas le temps de parler hors de propos,
Parce qu'il ne viendra pas vers le bas.
Il ne viendra pas vers le bas. (Il ne viendra pas vers le bas.)
Il ne viendra pas vers le bas. (Il ne viendra pas vers le bas.)
Les paumes sont ajustées en noir et finement ajustées
Aux estomacs qui ont avalé tout ce bayou.
Mais cette boue semble peu profonde de la plage,
Quand on se cache derrière des visages si laids.
Et la femme aux yeux noirs lève la tête,
"Pourquoi nous cachons-nous derrière des visages aussi laids?»