Portugal. The Man — Paroles et traduction des paroles de la chanson Bad Bad Levi Brown
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Bad Bad Levi Brown » de Portugal. The Man.
Paroles
If I were a bear, I’d be the greatest of all
With a speech like God so dark and foreboding
Standing up tall from the top of that hill
I’d growl up your fears from down below
They’re restless spinning around
Twisting hungry spitting tongues are restless
In the form of the God that’s speaking out
Speaking out, speaking out
Laying bricks, growing walls, clicking stone
And the sound that’s awful in our ears
Forcing sprouts and speaking out
Speaking out, speaking out
Like a carpenter
Like these weathermen
Like my brother
These hands they never sleep
Like the foundation
Like the frames that meet
Like these builders
These hands they never sleep
If I were a God I’d be the greatest of all
With a speech so soft that loud it would kill you
Standing up tall from the top of that hill
I’d shout out commands to down below
They are restless tangled mess protests burned
And ears that bleed in rivers through the pipes
That heat your homes and families' plates
Speaking out, speaking out
Like a carpenter
Like these weathermen
Like my brother
These hands they never sleep
Like the foundation
Like the frames that meet
Like these builders
These hands they never sleep
Traduction des paroles
Si j'étais un ours, je serais le plus grand de tous
Avec un discours comme Dieu si sombre et pressenti
Debout du haut de cette colline
Je grandirais vos peurs d'en bas
Ils sont agités, tournant autour d'
Torsion faim cracher langues sont agité
Sous la forme du Dieu qui parle
Parler, parler
Pose de briques, murs en croissance, cliquetis de Pierre
Et le son qui est terrible dans nos oreilles
Forcer les germes et parler
Parler, parler
Comme un menuisier
Comme ces météorologues
Comme mon frère
Ces mains elles ne dorment jamais
Comme la fondation
Comme les cadres qui se rencontrent
Comme ces constructeurs
Ces mains elles ne dorment jamais
Si J'étais un Dieu je serais le plus grand de tous
Avec un discours si doux que fort il vous tuerait
Debout du haut de cette colline
Je crierais des commandes en bas
Ils sont agités enchevêtrés mess protestations brûlées
Et les oreilles qui saignent dans les rivières à travers les tuyaux
Qui chauffent vos maisons et les assiettes des familles
Parler, parler
Comme un menuisier
Comme ces météorologues
Comme mon frère
Ces mains elles ne dorment jamais
Comme la fondation
Comme les cadres qui se rencontrent
Comme ces constructeurs
Ces mains elles ne dorment jamais