Pooh — Paroles et traduction des paroles de la chanson 1966
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « 1966 » de Pooh.
Paroles
Devo stare attento e so perch© rivisitando col pensiero gli anni miei fin qui
da un po' di tempo io mi difendo segno
che al mio mondo
nuove ombre da l’et.
Ripercorro a volte certe vie
di nuovi eroi riveste i suoi silenzi la citt
e io non ci credo pi№
seguo forse solo ormai l’esperienza
quanti dubbi ho perІ.
Ho una casa sono un uomo
fra la gente quanti amici miei
si sono arresi.
Gi vicini
fino a ieri in cadute
e in risvegli ormai sono stranieri.
Piccola donna dieci anni di meno
con la tua rabbia orgogliosa nel seno
mentre mi scarti e mi dici «sei fuori»
credi che i tuoi siano giorni migliori.
Questa sera hai detto che verrai
e nella mia esperienza sono certo che verrai
ma so per altro che
ti nascondi qui da me non mi senti
solo il corpo tuo mi dai.
Sei nemica
mi rinneghi
qui mi segui
nel tuo mondo no sono nessuno.
Dalla tua parte
come una sfida
mi viene amore
ed anche se non vuoi
proprio amore.
Ti sei mai chiesta
chi inventava
questo tuo mondo
nel sessantasei
che apri la strada.
Guardami adesso
senza paura
odiami solo
se un giorno tu vedrai
che io mi arrendo.
Traduction des paroles
Je dois faire attention et je sais pourquoi© revisiter avec pensée mes années jusqu'à présent
depuis quelque temps je me défends signe
que dans mon monde
de nouvelles ombres de et.
Je reviens parfois à certaines façons
de nouveaux héros couvre ses silences la ville
et je ne le crois plus№
Je ne suis peut être que maintenant l'expérience
combien de doute j'ai perI.
J'ai une maison je suis un homme
parmi les gens combien d'amis à moi
ils ont abandonné.
Déjà les voisins
jusqu'à hier dans la Tombe
et dans les réveils, ils sont maintenant des étrangers.
Petite femme dix ans plus jeune
avec votre colère fière dans le sein
pendant que vous me jetez et dites " vous êtes dehors»
vous pensez que vos jours sont meilleurs.
Ce soir tu as dit que tu viendrais
et d'après mon expérience je suis sûr que vous viendrez
mais je sais pour une chose que
tu me caches ici tu ne m'entends pas
seulement ton corps que tu me donnes.
Vous êtes l'ennemi
vous me refuser
ici vous me suivez
Je ne suis personne dans ton monde.
De votre côté
comme un défi
Je reçois de l'amour
et même si vous ne voulez pas
juste de l'amour.
Avez-vous jamais demandé
qui a inventé
ce monde qui est le vôtre
dans les soixante-six
montrer le chemin.
Regarde moi maintenant
sans peur
juste la haine de moi
si un jour, vous verrez
que j'abandonne.