Platina — Paroles et traduction des paroles de la chanson Злюка-розлука

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Злюка-розлука » de Platina.

Paroles

Наївні фрази необдуманих ідей,
Пусті образи неіснуючих ночей.
Червоне світло, іншого не вимагай.
Любов осліпла, все забудемо, давай.
Але не надовго так, майже втрачений контроль,
Я вже не твоя, я мушу сказати «Ні», знову «Ні», і
Шляхи кілометрами, не спасають відстані.
Словами, як бритвами, ранив серце ти мені.
Злюка-розлука розбила на двоє нас,
Злюка-розлука убила — вогонь погас.
Злюка-розлука, невже це усе про нас?
Невже це про нас, невже це про нас? Ні!
Не про нас, не для нас,
Та чому все так? Небо!
Покажи, розкажи,
Поясни кому треба.
Не топи, не діли, не пали
Мої карти.
Зупини, відміни,
Відмотай назад, все назад.
Зупини дощі, ти все почув,
Нащо це тобі, ти вже забув.
Як мене шукав у проводах
Щось таке писав — зносило дах.
То було, як сон, не воруши,
Опусти на дно і залиши
Все, як зараз є, запам’ятай
Спогад — не моє, ти — не мій. О… о…о! Хай!

Traduction des paroles

Phrases naïves d'idées irréfléchies,
Images vides de nuits inexistantes.
Lumière rouge, pas besoin d'autre.
L'amour est devenu aveugle, oublions tout, allez.
Mais pas pour longtemps, presque perdu le contrôle,
Je ne suis plus à toi, je dois dire Non, encore Non, et
Les chemins par kilomètres, ne sauvent pas les distances.
Comme des rasoirs, tu m'as blessé le cœur.
La séparation méchante nous a brisé en deux,
La méchante séparation a tué-le feu s'est éteint.
La séparation méchante, est-ce tout à propos de nous?
Est-ce à propos de nous, est-ce à propos de nous? Non !
Pas pour nous, pas pour nous,
Oui pourquoi est-ce donc? Le ciel!
Montre-moi, dis-moi.,
Explique - moi qui tu veux.
Ne piétinez pas, ne tombez pas, ne tombez pas
Mes cartes.
Arrêtez, annulez,
Recule, tout le monde recule.
Arrête la pluie, tu as tout entendu,
Pourquoi as-tu oublié ça?
Comment je cherchais dans les fils
Quelque chose comme ça a été écrit — démoli le toit.
C'était comme un rêve, ne bouge pas,
Mets-le au fond et laisse-le.
Tout comme il est maintenant, rappelez-vous
Le souvenir n'est pas à moi, tu n'es pas à moi. Oh... Oh...Oh! Hai!