Platina — Paroles et traduction des paroles de la chanson Безсоння
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Безсоння » de Platina.
Paroles
Сотні, сотні раз собі кажу я Сотні, сотні є таких, як ти Модні, вільні, стильні, сильні, молоді.
Але знов безсоння,
Незабутий біль.
Дощ на підвіконня,
Як на рану сіль.
Ти — моє безсоння,
Ти — моя печаль.
Жаль, жаль.
Муки, муки серця у люстерці
Звуки, звуки нашої музи
Килим свого тіла кому стелиш ти?
Ти — моє безсоння,
Незабутий біль.
Дощ на підвіконня,
Як на рану сіль.
Ти — моє безсоння,
Ти — моя печаль.
Жаль, жаль.
У… минула швидко ніч,
У… але не в тому річ.
У… мене у снах знайшов
У… солодкий спогад знов, знов і знов.
Але знов безсоння,
Незабутий біль.
Дощ на підвіконня,
Як на рану сіль.
Ти — моє безсоння,
Незабутий біль.
Дощ на підвіконня,
Як на рану сіль.
Ти — моє безсоння,
Ти — моя печаль.
Жаль, жаль.
Traduction des paroles
Des centaines, des centaines de fois je me dis des Centaines, des centaines comme toi à la Mode, libre, élégant, fort, jeune.
Mais encore l'insomnie,
Незабытый la douleur.
Pluie sur le rebord de la fenêtre,
Comme une plaie de sel.
Tu es mon insomnie,
Tu es ma tristesse.
Désolé, désolé.
La farine, la Farine du cœur dans le miroir
Sons, sons de notre Muse
Tapis de ton corps qui es-tu stelish?
Tu es mon insomnie,
Незабытый la douleur.
Pluie sur le rebord de la fenêtre,
Comme une plaie de sel.
Tu es mon insomnie,
Tu es ma tristesse.
Désolé, désolé.
V ... passé une nuit rapide,
S... mais pas dans ce cas.
S... j'ai trouvé dans mes rêves
V ... doux souvenir encore, encore et encore.
Mais encore l'insomnie,
Незабытый la douleur.
Pluie sur le rebord de la fenêtre,
Comme une plaie de sel.
Tu es mon insomnie,
Незабытый la douleur.
Pluie sur le rebord de la fenêtre,
Comme une plaie de sel.
Tu es mon insomnie,
Tu es ma tristesse.
Désolé, désolé.