Piotta — Paroles et traduction des paroles de la chanson A cena dar Trucido
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « A cena dar Trucido » de Piotta.
Paroles
Cicci, io metterei qualcosina sotto i denti… non so, un toast, una pizzettina.
Cosa ne dici?
Mah, ti dirò che anche io c’avrei un po' di appetito
Lo vedi? Cicci, andiamo in quella trattoria! Dai, che mi piacciono i locali
caratteristici!
Ma, io…
Ha un’aria così tipica, come dire… folcloristica!
Ma io il mangiare dei romani lo trovo di un pesante… però può darsi che una
bella cassola alla milanese la sappiano anche fare
Ma dai, in un’osteria romana vai a chiedere una cassola?
Ma con quel nome lì non ti sembra un po' troppo volgare?
Ma su, cicci… i romani sono un po' volgari ma sono simpatici
Senti, hai chiuso la macchina?
Sì, io vengo a Roma e mi dimentico di chiuder la macchina… ma ti pare, uè?
Senti te, me lo trovi un tavolo?
Uè, dico a te, me lo trovi un tavolo?
Perché, te nte lo sai cercà?
Ma senti che volgare questo pirla!
Pirla? Ao, a brutto stronzo! Pirla ce sarai te e quella zozza, fracica,
sfagiolata, rotta in culo de tu' moje, hai capito?
Andiamocene, cicci! Qui mi si manca di rispetto!
Sì, sì, gioia. Andiamo via, uè
Ma ndo cazzo annate… anvedi questi!
A dottò, me scusi ma voi siete forestieri, no? Forse… forse nce lo sapete,
ma questo è un ristorante dove se dicheno 'e parolacce proprio pe' attirà i
clienti. Capito? Per motivi turistici
Va bene, ma lei però ha un po' esagerato, c'è andato pesantuccio, eh!
Ennò, a dottò… ma quale pesantuccio! Se dicessi quello che penso veramente,
allora sì che sarebbero cazzi sua!
A Yul Brynner, accompagna la signora cor marchese ar tavolo vicino al cesso…
cori, va!
Traduction des paroles
Cicci, je mettrais un petit quelque chose sous mes dents... Je ne sais pas, un toast, une barbiche.
Que dis-tu?
Eh bien, je vais vous dire, je vais avoir un peu d'appétit, aussi.
Vous le voir? Cicci, allons au restaurant! Allez, j'aime les clubs.
caractéristique!
Mais, Je…
Il a l'air si typique, Comment dire... haut en couleurs!
Mais je trouve la nourriture des Romains un lourd... mais il se peut qu'un
belle cassola alla milanese savent aussi comment faire
Allez, dans une taverne Romaine, vous allez Demander une cassola?
Mais ce nom ne vous semble-t-il pas un peu vulgaire?
Les Romains sont un peu vulgaires, mais ils sont gentils.
Regardez, ne vous fermez la voiture?
Oui, je viens à Rome et j'oublie de fermer la voiture ... mais pensez-vous, Hein?
Regardez, je peux avoir une table?
Je te le dis, tu peux m'apporter une table?
Pourquoi, vous savez ce qu'il cherche?
Mais écoutez cette canaille!
Salope? Oh, vous putain de trou du cul! Tu vas être une chienne. tu vas être une chienne. tu vas être une chienne.,
flasque, cassé dans le cul de tu ' moje, tu comprends?
Allons-y, fatty! Je suis irrespectueux ici!
Oui, oui, la joie. Allez, Hein?
Mais fuck années ... voir ces!
Docteur, excusez-moi, mais vous êtes des étrangers, n'est-ce pas? Peut-être ... peut-être que vous ne connaissez pas.,
mais c'est un restaurant où si je dis 'et jurons juste pe' attirera le
client. Savvy? Pour des raisons touristiques
D'accord, mais elle est allée un peu trop loin, ça a été lourd, hein!
Enno, au docteur ... mais quel est le poids! Si je disais ce que je pense vraiment,
ensuite il serait sa bite!
Chez Yul Brynner, accompagne Mme Cor Marquis ar table près des toilettes…
cori, allez!