Pino Daniele — Paroles et traduction des paroles de la chanson Anema e core
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Anema e core » de Pino Daniele.
Paroles
Anema e core, it’s gonna be all right
(Anema e core, anema e core)
Anema e core, it’s gonna be all right
(Anema e core, anema e core)
Se la mia fede
È solo in quello che si vede
Forse i miei sogni
Nessuno mai li fermerà
(E allora portami via, portami via)
Portami via
Portami via con te
In questa lucida follia
(Portami via con un idea, portami via)
Portami via
Portami via perché
Ho voglia di ricominciare
Senza farmi più condizionare
A niente a e nisciuno
A niente a e nisciuno
Anema e core, it’s gonna be all right
(Anema e core, anema e core)
Anema e core, it’s gonna be all right
(Anema e core, anema e core)
(E allora portami via, portami via)
Portami via
Portami via con te
In questa lucida follia
(Portami via con la magia, portami via)
Portami via
Portami via perché
Ho voglia di ricominciare
(Anema e core anema e core)…
(Anema e core anema e core)…
(Grazie a Francesco per questo testo e a Luigi per le correzioni)
Traduction des paroles
Anema e core, ça va être tout droit
(Anema E core, anema E core)
Anema e core, ça va être tout droit
(Anema E core, anema E core)
Si ma foi
C'est seulement dans ce que vous voyez
Peut être mes rêves
Personne ne les arrêtera jamais
(Et puis, emporte-moi, emporte-moi)
Take me away
M'emmener avec vous
Dans cette folie brillante
(Emmenez-moi avec une idée, Emmenez-moi)
Take me away
Emporte-moi parce que
Je veux recommencer
Plus de conditionnement
À rien et nisciuno
À rien et nisciuno
Anema e core, ça va être tout droit
(Anema E core, anema E core)
Anema e core, ça va être tout droit
(Anema E core, anema E core)
(Et puis, emporte-moi, emporte-moi)
Take me away
M'emmener avec vous
Dans cette folie brillante
(Emmenez-moi avec la magie, Emmenez-moi)
Take me away
Emporte-moi parce que
Je veux recommencer
(Anema et core anema et core)…
(Anema et core anema et core)…
(Merci à Francesco pour ce texte et à Luigi pour les corrections)