Pigface — Paroles et traduction des paroles de la chanson War Ich Nicht Immer Ein Guter Junge? War Ich Nicht Immer Schoen Und Nett? Ich Zerpfluckte Neimals Eine Spinne - War Niemals Frech Eine Stahl
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « War Ich Nicht Immer Ein Guter Junge? War Ich Nicht Immer Schoen Und Nett? Ich Zerpfluckte Neimals Eine Spinne - War Niemals Frech Eine Stahl » de Pigface.
Paroles
War ich nicht immer ein guter Junge?
War ich nicht immer schön und nett?
Ich zerpflückte niemals eine Spinne â ¬â
war niemals frech und stahl.
Und auch das Schicksal hatte eine Strafe berat,
doch das Schicksal wählte mich.
Und ich hatte eine Geliebte in Legoland Stadt,
und sie wollte mein Leben, und alles was ich hab.
Ich wollte nicht enden, eingemacht und ausgenommen.
so wollt ich flieh’n doch floh gar nicht.
Blieb ein letztes Mal hängen in ihrem Gestrüpp,
aber fand mich in ihrem Bauernladen,
in ihrer Wohnung, ungeschützt.
(Stöhnt)
Sie hatte sich verkrümelt,
ich, doch schlug die Augen auf,
und schwitz,
erwachte auf dem letzten unverletzten Lacken einer Hölle,
die mich fraø und verdaute.
Und so häng ich zappelnd,
heulend,
jammernd,
ausgekotzt
über meinem Fegefeuer.
Das gefickte Ungeheuer
War ich nicht immer ein guter Junge?
War ich nicht immer schön und nett?
Ich zerpflückte niemals eine Spinne â ¬â
war niemals frech und stahl.
Die Zeiten waren schlecht,
die Auswahl sehr gering.
So zerschnitt ich mir die Rechte,
die sie als Werkzeug nahm,
benutzte Freiheit,
aus zerstörtem Glas.
Da ward wo ein Sog hinunter und hinein,
versprach mir die Flucht,
stand da nackt und befreiend.
Das mütterliche erschieh’n uns zu jagen,
doch war ich,
zertretene Laus,
fleischige Notdurft,
schleimiges Hack,
heimatlos,
abgekratzt und? verrottet?.
Der Berg bestimmt, wie der auch war,
gerade,
gebogen,
gestaucht und gestärkt,
und wie in Schläuchen.
Im Kissen verrecktâ ¦
(Repetition â ¬â Wiederholung)
Doch war ich,
zertretene Laus,
fleischige Notdurft,
schleimiges Hack,
heimatlos,
abgekratzt und? verrottet?.
Der Berg bestimmt, wie der auch war,
gerade,
gebogen,
gestaucht und gestärkt
und wie in Schläuchen.
Im Kissen verreckt.
War ich nicht immer ein guter Junge?
War ich nicht immer schön und nett?
Ich zerpflückte niemals eine Spinne â ¬â
war niemals frech und stahl.
Und wie in Schläuchen,
im Kissen verreckt,
Die Liebe im Staat hab ich wieder entdeckt,
Morgen im Spritzen, lecker in der Hand,
Trockene Lauben, unerkanntâ ¦
Bis morgen kann noch lange sein,
der Schmerz ist groø,
die Pein ist klein.
7x Und quälen mich fein.
War ich nicht immer ein guter Junge?
War ich nicht immer schön und nett?
Ich zerpflückte niemals eine Spinne â ¬â
war niemals frech und stahl.
Doch schlug ich die Augen auf und schwitz,
erwacht auf dem letzten unverletzten Lacken einer Hölle,
die mich fraø und verdaute.
Und so häng ich drinnen zappelnd,
jammernd,
ausgekotzt,
über meinem Fegefeuer.
Das gefickte Ungeheuer.
Der Schmerz ist groø,
die Panik klein.
3x doch wird ich fallen.
2x War ich nicht immer ein guter Junge?
War ich nicht immer schön und nett?
Ich zerpflückte niemals eine Spinne â ¬â
war niemals frech und stahl.
Traduction des paroles
N'ai-je pas toujours été un bon garçon?
N'étais-je pas toujours belle et gentille?
Je n'ai jamais arrosé une araignée - â
n'a jamais été impertinent et acier.
Et même le destin avait une punition berat,
mais le destin m'a choisi.
Et j'ai eu une maîtresse dans la ville de Legoland,
et elle voulait ma vie, et tout ce que j'ai.
Je ne voulais pas finir, mis en conserve et exempté.
Je ne m'enfuirai pas.
Est resté accroché une dernière fois dans votre Strepp,
mais m'a trouvé dans son magasin de ferme,
dans votre appartement, non protégé.
(Interdit)
Elle avait grà ¢ ce à elle-même,
moi, pourtant, les yeux ouvrirent,
et la sueur,
se réveilla sur le dernier vernis intact d'une maison,
qui m'a mangé et digéré.
Et donc je suis agitant,
hurlant,
gémissant,
vomir
à mon Purgatoire.
Le monstre baisé
N'ai-je pas toujours été un bon garçon?
N'étais-je pas toujours belle et gentille?
Je n'ai jamais arrosé une araignée - â
n'a jamais été impertinent et acier.
Les Temps étaient mauvais,
le Choix est très faible.
Alors je me suis coupé la droite,
qui les a pris comme un outil,
utilisé Liberté,
en verre détruit.
Il y eut une aspiration en bas et en dedans,
promis de M'échapper,
debout là nu et libérateur.
La mère semble nous chasser,
pourtant, j'étais,
écrasés Pou,
besoin de viande,
Hack visqueux,
sans abri,
gratté et? pourrit?.
La montagne détermine, comme était,
droite,
plié,
trempé et renforcé,
et comme dans les châteaux.
Dans le coussin
(Répétition â Â répétition)
Pourtant, j'étais,
écrasés Pou,
besoin de viande,
Hack visqueux,
sans abri,
gratté et? pourrit?.
La montagne détermine, comme était,
droite,
plié,
trempé et renforcé
et comme dans les châteaux.
Trempé dans L'oreiller.
N'ai-je pas toujours été un bon garçon?
N'étais-je pas toujours belle et gentille?
Je n'ai jamais arrosé une araignée - â
n'a jamais été impertinent et acier.
Et comme dans les châteaux,