Pierangelo Bertoli — Paroles et traduction des paroles de la chanson La Luna Sotto Casa

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « La Luna Sotto Casa » de Pierangelo Bertoli.

Paroles

non cerco la fortuna che un giorno mi lasciò;
non mi appartiene il sogno, non cerco falsità:
la vita è una battaglia fatta per la verità.
Ti lascio ai tuoi pensieri, ai tuoi santoni indù,
ai mondi di parole, al vuoto che vuoi tu;
ai tuoi guerrieri pazzi che dormono con te,
che corrono sull’erba di un giardino che non c'è.
Mi hai chiesto di venire nel tuo castello blu
con gli occhi nelle tasche, coi piedi sotto in su;
ho fatto del mio meglio per stare insieme a te,
ma tu facevi tutto per non stare insieme a me.
La tua foresta muta non dà la libertà,
la voce si è smarrita, ma un giorno parlerà;
e sopra alle tue spalle la polvere cadrà,
vorrai tornare indietro, ma ritorno non sarà.
La luna è sotto casa, ed io la lascio a te:
se cerco qualche cosa la voglio perché c'è;
ti lascio ai tuoi guerrieri, ai tuoi santoni indù,
ai dogmi di una fede tra il suicidio e la virtù.
E non m’importa niente se un giorno soffrirai,
se a furia di sognare tu ti distruggerai:
sei polvere, sei neve, hai solo falsità;
io ho una cosa grande, lotto per la libertà.

Traduction des paroles

Je ne cherche pas la chance qu'un jour, m'a laissé;
Je n'ai pas le rêve, je ne cherche pas le mensonge:
la vie est une bataille pour la vérité.
Je vous laisse à vos pensées, à vos saints Hindous,
aux mondes des mots, au vide que vous voulez;
à tes guerriers fous qui dorment avec toi,
courir sur l'herbe d'un jardin qui n'est pas là.
Tu m'as demandé de venir dans ton château bleu.
les yeux dans ses poches, les pieds;
J'ai fait de mon mieux pour être avec vous,
mais tu as tout fait pour ne pas être avec moi.
Votre forêt muette ne donne pas la liberté,
la voix s'est égarée, mais un jour elle parlera;
et sur tes épaules la poussière tombera,
vous voulez revenir en arrière, mais le retour ne sera pas.
La Lune est sous la maison, et je vous le laisse:
si je cherche quelque chose je le veux parce qu'il y a;
Je vous laisse à vos guerriers, à vos saints hindous,
aux dogmes d'une foi entre suicide et vertu.
Et je me fiche qu'un jour tu souffres,
si dans la fureur du rêve vous vous détruirez:
vous êtes de la poussière, vous êtes de la neige, vous n'avez que du mensonge;
J'ai une grande chose, je me bats pour la liberté.