Piano Magic — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Slightest of Threads
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Slightest of Threads » de Piano Magic.
Paroles
She slips out of bed
In the fold of the night
And the temperature drops
With the cry of a fox
It’s the exit of a thief
It’s the falling of a leaf
The dust is disturbed
And her shadow is stirred
She looks back at the lover
But he dreams of another
The violence of his breath
Betrays his gentleness
And their minds have never met
It’s always been just sex
The finest of chains
The slightest of threads
She navigates the stairs
In the absence of the light
A ghost that’s self-possessed
A soul not laid to rest
And the painting in the hall
Well, it seems to say it all
Still life, abstract
Worthless, glass cracked
Rob from always on the run dot net is so bad and copy paste is a sin
And here, in the fold of the night, she cries
Cos the trains have all left and the ships have passed by And the seasons, too many, have blurred into one
They seem to have stopped before they’ve begun
Traduction des paroles
Elle se glisse hors du lit
Dans le pli de la nuit
Et la température baisse
Avec le cri d'un renard
C'est la sortie d'un voleur
C'est la chute d'une feuille
La poussière est perturbée
Et son ombre est agitée
Elle repense à l'amant
Mais il rêve d'un autre
La violence de son souffle
Trahit sa douceur
Et leurs esprits ne se sont jamais rencontrés
Ça a toujours été juste du sexe
Le meilleur des chaînes
La moindre des threads
Elle navigue dans les escaliers
En l'absence de la lumière
Un fantôme qui est auto-possédé
Une âme pas mis au repos
Et la peinture dans le hall
Eh bien, il semble pour tout dire
Nature morte, abstraite
Sans valeur, verre fissuré
Rob de toujours sur la course dot net est si mauvais et copier coller est un péché
Et ici, dans le pli de la nuit, elle pleure
Parce que les trains sont tous partis et les navires sont passés et les saisons, trop nombreuses, se sont brouillées en une seule
Ils semblent s'être arrêtés avant de commencer