Philipp Poisel — Paroles et traduction des paroles de la chanson Und wenn die Welt
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Und wenn die Welt » de Philipp Poisel.
Paroles
Wie du weißt bin ich hier geboren,
wie du weißt ist das alles nicht so wild,
wie du weißt bin ich hier gestorben,
und ich bleib bis ich wiederkomme.
Du vermagst es zu zaubern,
wenn man eigentlich grad garnicht verzaubert sein will,
du vermagst es zu lieben,
mit allem was du hast.
Und wenn die Welt morgen untergeht,
dann will ich bei dir sein.
Und wenn die Welt hier zuende ist,
dann auch, dann auch.
Und wenn die Welt auseinander fällt,
dann will ich bei dir sein.
Und wenn der Weg hier nicht weiter geht,
gehst du dann mit mir?
Wie du weißt sind wir nicht mehr hier,
wie du weißt werden wir niemals erwachsen.
Du bist in all den Jahren neben mir,
an meinem Herz festgewachsen.
Du vermagst es zu zaubern,
wenn man eigentlich grad garnicht verzaubert sein will,
du vermagst es zu lieben,
mit allem was du hast.
Und wenn die Welt morgen untergeht,
dann will ich bei dir sein.
Und wenn die Welt hier zuende ist,
dann auch, dann auch.
Und wenn die Welt auseinanderfällt,
dann will ich bei dir sein.
Und wenn der Weg hier nicht weiter geht,
gehst du dann mit mir?
Und wenn mein Schiff versinkt,
und das Segel reißt,
wenn das Meer gefriert,
und mein Strom vereist,
wenn das Deck zerbricht,
und kein Netz mehr hält,
Birken zerbersten,
mein Bot am Fels zerschellt.
Und wenn die Welt morgen untergeht,
und das Land unter Wasser steht,
und wenn die Welt morgen runterfällt,
und der Mond aus dem Himmelszelt,
dann will ich bei dir sein,
dann will ich bei dir sein, dann will ich bei dir sein!
Traduction des paroles
Comme vous le savez, je suis né ici, comme vous le savez, tout cela n'est pas aussi sauvage que vous le savez, je suis mort ici, et je reste jusqu'à ce que je revienne.
Vous pouvez le faire, si vous ne voulez pas vraiment être enchanté, vous pouvez l'aimer avec tout ce que vous avez.
Et quand le monde tombera demain, je serai avec toi.
Et si le monde est fini ici, alors aussi, alors aussi.
Et quand le monde s'effondre, je veux être avec toi.
Et si le chemin ne va pas plus loin, tu iras avec moi?
Comme vous le savez, nous ne sommes plus ici, comme vous le savez, nous ne grandirons jamais.
Pendant toutes ces années, tu as grandi à côté de moi, attaché à mon cœur.
Vous pouvez le faire, si vous ne voulez pas vraiment être enchanté, vous pouvez l'aimer avec tout ce que vous avez.
Et quand le monde tombera demain, je serai avec toi.
Et si le monde est fini ici, alors aussi, alors aussi.
Et quand le monde s'effondrera, je serai avec toi.
Et si le chemin ne va pas plus loin, tu iras avec moi?
Et quand mon bateau s'enfonce, et que la voile se déchire, Quand la mer gèle, et que mon fleuve gèle, quand le pont se brise, et qu'il n'y a plus de filet, que des bouleaux se brisent, que mon messager se brise sur le rocher.
Et quand demain le monde tombera, et que la terre sera sous l'eau, et que demain le monde tombera, et que la Lune descendra de la tente des cieux, je serai avec toi, je serai avec toi, je serai avec toi.