Philipp Poisel — Paroles et traduction des paroles de la chanson All die Jahre
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « All die Jahre » de Philipp Poisel.
Paroles
All die Jahre - wo sind die nur hingekommen?
All die Tage in den' wir endlos in meinem Auto rumfuhr'n
Und im Radio lief unser Lieblingslied
und ich hab aufgedreht,
weil du hast immer falsch gedrückt.
Und all die Jahre - wo sind die nur hingekommen?
All die Tage in den' wir immer gute Freunde waren.
Ich hab gedacht es wär so die ganze Zeit;
Ich hab die Welt geliebt
und dich noch mehr
Sage mir, wo bist du jetzt?
Sage mir, wie weit, wie weit?
In den letzten Wochen dachte ich es wär vorbei,
und ich wär' endlich drüber weg gekommen.
Doch heut' Nacht hab ich von dir geträumt
und all' meine Liebe hat sich wieder aufgerollt.
All die Jahre, all die Stunden
All die Tage und Sekunden
Auf, dass die Zeit in mir verbleibt
und ich noch einmal zu dir treib'.
Sage mir, wo bist du jetzt?
Sage mir, wie weit, wie weit?
Traduction des paroles
Toutes ces années - où sont-ils allés?
Tous les jours dans le' nous avons roulé sans fin dans ma voiture'n et à la Radio a couru notre chanson préférée et j'ai tourné parce que vous avez toujours mal appuyé.
Et toutes ces années - où sont-ils allés?
Tous les jours dans le' nous avons toujours été de bons amis.
J'ai pensé que c'était comme ça tout le temps; J'ai aimé le monde et je t'ai dit encore plus, Où es-tu maintenant?
Dis-moi, jusqu'où, jusqu'où?
Au cours des dernières semaines, je pensais que c'était fini, et j'aurais fini par y arriver.
Mais aujourd'hui 'nuit j'ai rêvé de toi et tout' mon amour s'est de nouveau enroulé.
Toutes ces années, toutes ces heures, tous ces jours et toutes ces secondes, que le temps reste en moi et que je te pousse encore une fois'.
Dis-moi, Où es-tu maintenant?
Dis-moi, jusqu'où, jusqu'où?