Петлюра — Paroles et traduction des paroles de la chanson В тихом ресторане

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « В тихом ресторане » de Петлюра.

Paroles

В тихом ресторане, рядом с черным морем мирно отдыхали и не знали горя.
Босяки и мэры, дети инженеров жизнь у них текла своей рекою.
Но, кто же мог подумать, что так может статься — захотелось Ваське в море
искупаться.
Выспались, умылись, почистились, побрились, а потом конечно — похмелились.
И в путь, в путь, в путь ноги нас по берегу несут.
В путь, в путь, в путь ветер бьет в распахнутую грудь.
Первого июля — в городе — «измена» — прибыли в Анапу два зашляпских
джентельмена.
В шляпах и при тройках, спали они в койках, Вася спал конечно — же обутый.
Кто же мог подумать, что так может статься — захотелось Ваське в море
искупаться.
Выспались, умылись, почистились, побрились, а потом конечно — похмелились.
И в путь, в путь, в путь ноги нас по берегу несут.
В путь, в путь, в путь ветер бьет в распахнутую грудь.
В тихом ресторане Вася долго думал — как бы ту подругу — он чуть-чуть пощупал.
Но Борька был корректней, Боря был с судьбой, пригласил он девочку домой.
И в путь, в путь, в путь ноги на с по берегу несут.
В путь, в путь, в путь ветер бьет в распахнутую грудь.

Traduction des paroles

Dans un restaurant calme, près de la mer noire, nous nous sommes reposés paisiblement et ne savions pas le chagrin.
Les patrons et les maires, les enfants des ingénieurs, leur vie coulait dans leur rivière.
Mais, qui aurait pensé que cela pourrait devenir — voulait Vaska dans la mer
se baigner.
Dormi, lavé, nettoyé, rasé, puis bien sûr-la gueule de bois.
Et sur le chemin, sur le chemin, sur le chemin, nous portons nos pieds sur le rivage.
En chemin, en chemin, en chemin, le vent frappe la poitrine ouverte.
Le 1er juillet — dans la ville — «trahison» — deux zashlyapsky sont arrivés à Anapa
джентельмена.
Dans les chapeaux et avec trois, ils dormaient dans des lits, vasya dormait bien sûr chaussé.
Qui aurait pensé que cela pourrait devenir — voulait Vaska dans la mer
se baigner.
Dormi, lavé, nettoyé, rasé, puis bien sûr-la gueule de bois.
Et sur le chemin, sur le chemin, sur le chemin, nous portons nos pieds sur le rivage.
En chemin, en chemin, en chemin, le vent frappe la poitrine ouverte.
Dans un restaurant calme, vasya a longtemps pensé — comme si cette amie — qu'il a un peu tâté.
Mais borya était plus correct, borya était avec le destin, il a invité la fille à la maison.
Et sur le chemin, sur le chemin, sur le chemin les pieds sur le rivage portent.
En chemin, en chemin, en chemin, le vent frappe la poitrine ouverte.

Clip vidéo de la chanson В тихом ресторане (Петлюра)