Peter Lemarc — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ge henne tid

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ge henne tid » de Peter Lemarc.

Paroles

Na, na, na
Fr varje natt som flyr, fr varje rosbrunt blad som singlar ner
Fr varje andetag, fr varje blick som ingen nnsin ser
Rinner hon bort, bort, bort ur min famn
Fr varje osagt ord, fr varje gng som livet stannar till
Fr varje ensam stund, fr varje gng jag frgar vad hon vill
Glider hon lngre, lngre, s lngt frn min hand
Ge henne tid, ta dej mod, att lra knna henne hon har blivit sviken frr
Hon har ett ls p sin drr, du har en nyckel dit nr du frstar hur hon knner
Na, na, na
I varje skratt hon strr, ligger det en outtalad ton
I varje leende, mter mej ett barn som tappat tron
Nr ska jag nnsin, nnsin, frst vem hon r
Ge henne allt, ta det lugnt, ingen kan tvinga henne, du mste ge henne tid
Hon kommer just frn ett krig, lt det vila ett tag, och kan ni vara vnner
Na, na, na
Dom som lskar, hittar frr eller senare en egen evighet
Denna hemlshet brukar kallas fr krlek av dom som inte vet
Na, na, na

Traduction des paroles

Na, na, na
Pour chaque nuit qui fuit, pour chaque feuille brune rose qui singularise vers le bas
Pour chaque respiration, pour chaque regard que personne ne voit jamais
Elle s'enfuit loin, loin, loin de mes bras
Pour chaque mot non dit, pour chaque fois que la vie s'arrête
Pour chaque instant seul, pour chaque fois que je demande ce qu'elle veut
Est-ce qu'elle glisse loin, loin, loin de ma main
Donnez-lui du temps, prenez du courage, pour apprendre à la connaître elle a été trahie frr
Elle a un ls sur son rrc, vous avez une clé quand vous voyez comment il knner
Na, na, na
Dans chaque rire, elle strr, il y a un ton tacite
Dans chaque sourire, mter moi un enfant qui a perdu la foi
Non, j'arrive tout de suite, de qui elle est
Donnez-lui tout, doucement, personne ne peut la forcer, vous devez lui donner du temps
Elle vient juste d'une guerre, laissez-la reposer pendant un moment, et pouvez-vous être amis
Na, na, na
Ceux qui aiment, trouvent frr ou plus tard leur propre éternité
Ce secret est généralement appelé l'amour de ceux qui ne savent pas
Na, na, na