Peter Hollens — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Rains of Castamere

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Rains of Castamere » de Peter Hollens.

Paroles

«And who are you,»
the proud lord said,
«that I must bow so low?»
«Only a cat of a different coat,
that’s all the truth I know.
In a coat of gold,
a coat of red,
a lion still has claws.
And mine are long and sharp, my lord,
as long and sharp as yours.»
So he spoke and so he spoke,
that lord of Castamere.
But now the rains weep o’er his halls
with no one there to hear.
Yes, now the rains weep o’er his halls
with not a soul to hear.
So he spoke and so he spoke,
that lord of Castamere.
But now the rains weep o’er his halls
with no one there to hear.
Yes, now the rains weep o’er his halls
with not a soul to hear.

Traduction des paroles

«Et qui êtes-vous,»
le Seigneur fier a dit,
«que je dois comprendre si bas?»
"Seulement un chat d'un manteau différent,
c'est la vérité que je connais.
Dans un manteau d'or,
un manteau de rouge,
un lion a encore des griffes.
Et les miennes sont longues et pointues, mon seigneur,
aussi long et pointu que le tien.»
Alors il a parlé et ainsi il a parlé,
ce seigneur de Castamere.
Mais maintenant, les pluies pleurent dans ses couloirs
pas là pour l'entendre.
Oui, maintenant les pluies pleurent dans ses couloirs
avec pas une âme à entendre.
Alors il a parlé et ainsi il a parlé,
ce seigneur de Castamere.
Mais maintenant, les pluies pleurent dans ses couloirs
pas là pour l'entendre.
Oui, maintenant les pluies pleurent dans ses couloirs
avec pas une âme à entendre.