Peter Case — Paroles et traduction des paroles de la chanson Lakes of Ponchartrain
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Lakes of Ponchartrain » de Peter Case.
Paroles
It was one fine March morning
I bid New Orleans adieu
I was on my way to Jackson
My fortune to renew
I cursed all foreign money
No credit could I gain
Which filled my heart with longin'
For the banks of Ponchartrain
I stepped on board a railroad car
Beneath the morning sun
And I rode the rails 'til evenin'
And I laid me down again
All strangers there, no friends to me
'Til a dark girl towards me came
And I fell in love with a Creole girl
By the banks of Pontchartrain
I said, «Oh my pretty Creole girl
My money here’s no good
But if it weren’t for the alligators
I’d sleep out in the wood»
She said «You're welcome here kind stranger
Our home it’s very plain
But we’ve never turned a stranger out
By the banks of Pontchartrain»
She took me to her mama’s house
And she treated me right well
The hair across her shoulders
In jet black ringlets fell
To try and paint her beauty
I know would be in vain
So handsome was my Creole girl
By the banks of Pontchartrain
I asked would she marry me
She’d said no, it never could be
For she has got a lover
And he’s off far at sea
She said that she would wait for him
And true she would remain
'Til he returned for his Creole girl
By the banks of the Pontchartrain
So fare thee well my Creole girl
I’ll never see you more
But I won’t forget your kindness
And the cottage by the shore
And at each social gathering
A flowin' glass I’ll trane
And drink a health to my Creole girl
From the banks of Pontchartrain
Traduction des paroles
C'était un beau matin de Mars
Je dis adieu à la Nouvelle Orléans
J'étais sur mon chemin à Jackson
Ma fortune à renouveler
J'ai maudit tout l'argent étranger
Je n'ai pas pu gagner de crédit
Qui a rempli mon cœur de longin'
Pour les rives du Ponchartrain
Je suis monté à bord d'une voiture de chemin de fer
Sous le soleil du matin
Et j'ai roulé sur les rails jusqu'au soir
Et je me suis encore couché
Tous les étrangers là-bas, pas d'amis pour moi
Jusqu'à ce qu'une fille sombre me vienne
Et je suis tombé amoureux d'une fille Créole
Par les rives de Pontchartrain
J'ai dit, " Oh ma jolie fille Créole
Mon argent ici n'est pas bon
Mais si ce n'était pas pour les alligators
Je dormais dans le bois»
Elle a dit: "Vous êtes les bienvenus ici étranger gentil
Notre maison c'est très simple
Mais nous n'avons jamais sorti un étranger
Par les rives de Pontchartrain»
Elle m'a pris à sa maman de la maison de
Et elle m'a traité de droit bien
Les cheveux sur ses épaules
Dans les boucles noires de jais est tombé
Pour essayer de peindre sa beauté
Je sais que ce serait en vain
Si beau était ma fille Créole
Par les rives de Pontchartrain
J'ai demandé elle m'épouser
Elle avait dit non, ça ne pourrait jamais être
Car elle a un amant
Et il est loin en mer
Elle a dit qu'elle allait attendre pour lui
Et vrai qu'elle resterait
Jusqu'à ce qu'il revienne pour sa Créole
Au bord du Pontchartrain
Alors adieu ma fille Créole
Je ne vais jamais vous voir plus
Mais je n'oublierai pas votre gentillesse
Et le chalet près du rivage
Et à chaque rencontre sociale
Un verre qui coule je trane
Et boire une santé à ma fille Créole
Des rives de Pontchartrain