Peter Bjorn And John — Paroles et traduction des paroles de la chanson Just The Past

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Just The Past » de Peter Bjorn And John.

Paroles

Tell me how do I get to know you?
You untie me as if I were a shoelace
You let out all I can hold between my buttons
But from you I get nothing
Even if I gave you a mountain on a bad day
You don’t think you’re worth the top of it And how can I change that when it’s in your fundament
You can’t take a compliment
Take a rest with me after a long day
Foot’s on the table, don’t take them down, down, down
Don’t take them down
Is it your parents or just the past?
Is it your parents or just the past?
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la, la, la If you should reach what you aim for
Don’t give yourself the blame for
What’s obviously not your fault, don’t laugh this away
You won’t get to hear what I really have to say
What I see is not what you think I see
And what I think is not what you think I think
I know me but you don’t know me as I don’t know you
But
Take a rest with me after a long day
Foot’s on the table, don’t take them down, down, down
Don’t take them down
Is it your parents or just the past?
Is it your parents or just the past?
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la, la, la

Traduction des paroles

Dites-moi Comment puis-je apprendre à vous connaître?
Vous me détachez comme si j'étais un lacet
Vous laissez sortir tout ce que je peux tenir entre mes boutons
Mais de vous je ne reçois rien
Même si je t'ai donné une montagne par mauvais jour
Vous ne pensez pas que vous valez le dessus et comment puis je changer cela quand il est dans votre fondement
Vous ne pouvez pas prendre un compliment
Prenez un repos avec moi après une longue journée
Le pied est sur la table, ne les faites pas tomber, bas, bas
Ne pas prendre vers le bas
Est-ce vos parents ou juste le passé?
Est-ce vos parents ou juste le passé?
La, La, la, la, la, la, la, la, la, la, La, La, La, la, la, la, la, la, la, la, Si, vous devriez obtenir ce que vous visez
Ne donnez pas vous-même à blâmer pour
Ce qui n'est évidemment pas de ta faute, ne riez pas de ça
Vous n'entendrez pas ce que j'ai vraiment à dire
Ce que je vois n'est pas ce que tu crois que je vois
Et ce que je pense n'est pas ce que vous pensez je pense
Je me connais mais tu ne me connais pas comme je ne te connais pas
Mais
Prenez un repos avec moi après une longue journée
Le pied est sur la table, ne les faites pas tomber, bas, bas
Ne pas prendre vers le bas
Est-ce vos parents ou juste le passé?
Est-ce vos parents ou juste le passé?
La, La, la, la, la, la, la, la, la, la, La, La, la, la, la, la, la, la, la, la, La, La, la, la, la, la, la, la, la, la, La, La, la, la, la, la, la, la, la, la, La, La, la, la, la, la, la, la, la, la, La, La, la, la, la, la, la, la, la, la