Peter Alexander — Paroles et traduction des paroles de la chanson Liebesleid

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Liebesleid » de Peter Alexander.

Paroles

Traurig und schön sitzt du da
Und ich weiß was du fühlst
Und ich setz' mich zu dir.
Denk nicht daran was geschieht,
Komm vergiss, du wirst sehen, es wird schön sein mit mir.
Liebesleid dauert keine Ewigkeit,
Komm und lass dich trösten,
Dann geht’s schnell vorbei
Und das Glück es wartet, wartet auf uns zwei.
Tanz diesen Tanz, der dich ruft,
Denn er lässt dich vergessen,
Drum tanz ihn mit mir.
Hör die Musik, die dich lockt,
Bei dem Klang da erwacht neue Sehnsucht in dir.
Liebesleid dauert keine Ewigkeit,
Komm und lass dich trösten,
Dann geht’s schnell vorbei
Und das Glück es wartet, wartet auf uns zwei.
Die Straßen, die sind für dich leer,
Du siehst deine Sterne nicht mehr.
Dir fehlt eine Hand, die dich hält,
Dir fehlt jetzt ein Herz auf der Welt.
Liebesleid dauert keine Ewigkeit,
Komm und lass dich trösten,
Dann geht’s schnell vorbei
Und das Glück es wartet, wartet auf uns zwei.

Traduction des paroles

Triste et beau, vous êtes assis là
Et je sais ce que tu ressens
Et je m'assieds auprès de toi.
Ne pense pas à ce qui se passe,
Viens oublier, Tu verras, ce sera beau avec moi.
La souffrance d'amour ne dure pas L'éternité,
Venez et laissez-vous réconforter,
Alors ça passe vite
Et le bonheur, il attend, nous attend tous les deux.
Danse cette danse qui t'appelle,
Parce qu'il vous fait oublier,
Tambour danse avec moi.
Écoutez la Musique qui vous attire,
Au son de ce nouveau désir se réveille en toi.
La souffrance d'amour ne dure pas L'éternité,
Venez et laissez-vous réconforter,
Alors ça passe vite
Et le bonheur, il attend, nous attend tous les deux.
Les Rues sont vides,
Vous ne voyez plus vos étoiles.
Il vous manque une main qui vous tient,
Il te manque maintenant un cœur dans le monde.
La souffrance d'amour ne dure pas L'éternité,
Venez et laissez-vous réconforter,
Alors ça passe vite
Et le bonheur, il attend, nous attend tous les deux.