Peter Alexander — Paroles et traduction des paroles de la chanson Feierabend
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Feierabend » de Peter Alexander.
Paroles
Kurz vor fünf, die Zeit bleibt stehen,
alle woll’n nach Hause gehen,
jeder hat das Eine nur im Sinn,
und im Lande die Millionen,
ganz egal, wo sie auch wohnen,
schmeißen ihre Arbeit einfach hin.
Das ist die Zeit, wo auch der Pedro deutsch versteht,
wenn man ihm sagt, daß es in fünf Minuten
ab nach Hause geht:
Feierabend, das Wort macht jeden munter.
Feierabend, das geht wie Honig runter,
Feierabend, und alle haben jetzt frei, frei, frei
endlich
Feierabend, man sagt, na dann, bis morgen,
Feierabend, und all die kleinen Sorgen, die vergißt man,
denn bald schon ist man daheim.
Endlich ist’s genug für heute,
und es kommt für alle Leute,
nun der lang ersehnte Augenblick.
Große, Kleine, Arme, Reiche
alle fühlen jetzt das Gleiche,
und sie freu’n sich auf ein kleines Glück.
Man sieht im Geist schon, wie das Bier im Glase zischt,
und weiß am Stammtisch im Lokal,
da sind die Karten schon gemischt:
Feierabend, das Wort macht jeden munter.
Feierabend, das geht wie Honig runter,
Feierabend, und alle haben jetzt frei, frei, frei
endlich
Feierabend, man sagt, na dann, bis morgen,
Feierabend, und all die kleinen Sorgen, die vergißt man,
denn bald schon ist man daheim.
Und die Verliebten finden’s doppelt so schön,
endlich nach Haus zu gehen.
Sie haben sich nach dieser Stunde gesehnt,
und freu’n sich auf ein Wiedersehen:
Feierabend, das Wort macht jeden munter.
Feierabend, das geht wie Honig runter,
Feierabend, und alle haben jetzt frei, frei, frei
endlich
Feierabend, man sagt, na dann, bis morgen,
Feierabend, und all die kleinen Sorgen, die vergißt man,
denn bald schon ist man daheim.
Endlich frei, frei, frei, jetzt ist Feierabend,
man sagt, na dann, bis morgen,
Feierabend, und all' die kleine~ Sorgen,
die vergißt man, denn bald schon ist man daheim.
Ja, die vergißt man, denn bald schon, ist man daheim.
Traduction des paroles
Peu avant cinq, le Temps s'arrête,
tous les loll'n rentrer à la maison,
tout le monde a un seul en tête,
et dans le pays les millions,
peu importe où vous habitez,
jetez simplement votre travail.
C'est le moment où le Pedro comprend l'Allemand,
quand on lui dit que c'est dans cinq minutes
de rentrer à la maison:
Au travail, le mot rend tout le monde heureux.
Après-midi, ça descend comme du miel,
Heures de travail, et tout le monde a maintenant libre, libre, libre
enfin
Fin de soirée, on dit, Eh bien, jusqu'à demain,
Travail, et tous les petits soucis que l'on oublie,
car bientôt, on est à la maison.
Enfin, c'est assez pour aujourd'hui,
et il vient pour tout le monde,
maintenant, le moment tant attendu.
Grands, Petits, Pauvres, Riches
tous ressentent la même chose maintenant,
et ils se réjouissent d'un petit bonheur.
On voit déjà dans L'esprit comment la bière siffle dans le verre,
et blanc le pub Local,
puisque les cartes sont déjà mélangées:
Au travail, le mot rend tout le monde heureux.
Après-midi, ça descend comme du miel,
Heures de travail, et tout le monde a maintenant libre, libre, libre
enfin
Fin de soirée, on dit, Eh bien, jusqu'à demain,
Travail, et tous les petits soucis que l'on oublie,
car bientôt, on est à la maison.
Et les amoureux trouvent que c'est deux fois plus beau,
enfin rentrer à la maison.
Vous avez désiré cette heure,
et réjouissez-vous de vos retrouvailles:
Au travail, le mot rend tout le monde heureux.
Après-midi, ça descend comme du miel,
Heures de travail, et tout le monde a maintenant libre, libre, libre
enfin
Fin de soirée, on dit, Eh bien, jusqu'à demain,
Travail, et tous les petits soucis que l'on oublie,
car bientôt, on est à la maison.
Enfin libre, libre, libre, maintenant C'est fini,
on dit, Eh bien, jusqu'à demain,
Heures de travail, et tous les petits ~ soucis,
on les oublie, car bientôt on est chez soi.
Oui, on les oublie, car bientôt, on est à la maison.