Peteco Carabajal — Paroles et traduction des paroles de la chanson El Río y el Caburé
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « El Río y el Caburé » de Peteco Carabajal.
Paroles
Carabajal
«Y así fue como el río se enamoró del caburé.
Habla el río…»
Tonolec
Leyenda fue tu canto
Llegaste a las orillas
Del viejo Pilcomayo
De la noche ave cautiva
Y cautivo yo de tu corazón
Y en mí fue
Tu canto un dulce hechizo
Pasiones vendavales
Agüitas en tus nidos
Cantares en remolino
Una pluma al viento
Ay ay ay, voló!
Tu voz, quebró
Lamento de amor
Llegaste a mis orillas
Hundiéndote en mi lecho
Encomendé yo a los vientos
Ave llorona, tu corazón
Si pensar en dioses o castigos
Tus dones malograste
Ave de canto altivo
Tus lágrimas derramadas
Mi eterno cauce se las llevó
Por temor
Te irás cuando amanezca
Amuleto de plumas
Con vuelo de tristeza
Por vanidades extrañas
Vendiste tu alma de caburé
Tu voz, tu voz
Lamento de amor
Resuena en mis orillas
El eco de tu canto
Tonolec, pájaro altivo
Ave sin nido y sin corazón
Cómo vuelan mis suspiros
Cuando en recuerdos
Te hago canción
(Gracias a Viviana Bravo por esta letra)
Traduction des paroles
Carabajal
"Et c'est ainsi que la rivière est tombée amoureuse de la cabure.
C'est la rivière.…»
Tonolec
La légende était votre chanson
Tu es venu sur les rives
À partir de vieux Pilcomayo
De la nuit oiseau captif
Et je suis captif de ton cœur
Et chez moi, c'était
Votre chant un doux sort
Vendaval passions
Tu te blottis dans tes nids
Chanter en tourbillon
Une plume dans le vent
Ay ay Ay, a volé!
Votre voix s'est brisée
Complainte d'amour
Vous êtes venu à mon rives
Naufrage dans mon lit
J'ai confié à tous les vents
Les pleurs d'Oiseaux, de votre cœur
Que ce soit pour penser à des dieux ou des punitions
Vos cadeaux malgraste
Oiseau chantant hautain
Vos larmes,
Mon lit Éternel les a emportés
De peur
Vous allez quitter quand il est à l'Aube.
Plume amulette
Avec un vol de tristesse
Par des vanités étranges
Tu as vendu ton âme en colère
Ta voix, ta voix
Complainte d'amour
Résonne sur mes rivages
L'écho de votre chanson
Tonolec, oiseau hautain
Oiseau sans nid et sans coeur
Comment mes soupirs volent
Quand dans les souvenirs
Je vais vous faire une chanson
(Merci à Viviana Bravo pour ces paroles)