Pete Seeger — Paroles et traduction des paroles de la chanson God Bless The Grass

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « God Bless The Grass » de Pete Seeger.

Paroles

God Bless The Grass
God Bless The Grass
by Malvina Reynolds
God bless the grass that grows through the crack.
They roll the concrete over it to try and keep it back.
The concrete gets tired of what it has to do,
It breaks and it buckles and the grass grows thru,
And God bless the grass.
God bless the truth that fights toward the sun,
They roll the lies over it and think that it is done
It moves through the ground and reaches for the air,
And after a while it is growing everywhere,
And God bless the grass.
God bless the grass that breaks through cement,
It’s green and its tender and it’s easily bent,
But after a while it lifts up its head,
For the grass is living and the stone is dead.
And God bless the grass.
God bless the grass that’s gentle and low
Its roots they are deep and its will is to grow.
And God bless the truth, the friend of the poor,
And the wild grass growing at the poor man’s door,
And God bless the grass.

Traduction des paroles

Que Dieu Bénisse L'Herbe
Que Dieu Bénisse L'Herbe
par Malvina Reynolds
Dieu bénisse l'herbe qui pousse dans la fissure.
Ils roulent le béton dessus pour essayer de le garder en arrière.
Le béton se lasse de ce qu'il doit faire,
Il se casse et il boucle et l'herbe pousse à travers,
Et que Dieu bénisse l'herbe.
Que Dieu bénisse la vérité qui se bat vers le soleil,
Ils roulent les mensonges dessus et pensent que c'est fait
Il se déplace à travers le sol et atteint l'air,
Et après un certain temps il grandit partout,
Et que Dieu bénisse l'herbe.
Que Dieu bénisse l'herbe qui traverse le ciment,
Il est vert et tendre et il est facilement plié,
Mais après un moment il lève la tête,
Pour l'herbe et la pierre est mort.
Et que Dieu bénisse l'herbe.
Que Dieu bénisse l'herbe douce et basse
Ses racines sont profondes et sa volonté est de grandir.
Et que Dieu bénisse la vérité, l'ami des pauvres,
Et l'herbe sauvage poussant à la porte du pauvre,
Et que Dieu bénisse l'herbe.