Perturbazione — Paroles et traduction des paroles de la chanson Cuorum
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Cuorum » de Perturbazione.
Paroles
Tempo d’elezioni nella vita a due
Aumenti le promesse e lei le sue
Mi sposerai?
Figli ne vuoi?
Ma quanti ne vuoi?
Sento il riso in faccia degli amici miei
Parenti al karaoke con «My Way»
Mi sentirei male
Chi me lo fa fare?
I diciott’anni son passati e sono anch’io tra i candidati
A giudicare da un sondaggio a maggio ti dirò di sì
Potrebbe andare bene anche così
Riempirò due piazze
Ma, rispondi tu
Non puoi portare in camera la tua TV
Giocherò d’astuzia, con diplomazia
Finita la campagna sarai mia
Mi sposerai?
Figli ne vuoi?
I diciott’anni son passati e sono anch’io tra i candidati
A giudicare da un sondaggio a maggio ti dirò di sì
Potrebbe andare bene anche così
Non mi rimane scampo, prima o poi si scende in campo
A giudicare da un sondaggio a maggio mi dirai di sì
Traduction des paroles
Temps d'élection dans la vie de deux
Augmentez vos promesses, et elle le vôtre
Veux-tu m'épouser?
Voulez-vous des enfants?
Combien voulez-vous?
Je sens le rire dans le visage de mes amis
Parents au karaoké avec " My Way»
Je me sentirais mal
Qui me fait faire ça?
Dix huit ans ont passé et je suis aussi parmi les candidats
A en juger par un sondage en mai je vais dire oui
Il peut être bien, trop.
Je vais remplir deux carrés
Mais, vous répondez
Vous ne pouvez pas apporter votre téléviseur dans votre chambre
Je vais jouer avec la ruse, avec diplomatie
Une fois la campagne terminée, vous serez à moi.
Veux-tu m'épouser?
Voulez-vous des enfants?
Dix huit ans ont passé et je suis aussi parmi les candidats
A en juger par un sondage en mai je vais dire oui
Il peut être bien, trop.
Je n'ai pas d'échappatoire, tôt ou tard vous obtenez sur le terrain
A en juger par un sondage en Mai vous me direz oui