Per Gessle — Paroles et traduction des paroles de la chanson Inte tillsammans, inte isär
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Inte tillsammans, inte isär » de Per Gessle.
Paroles
När solens alla strålar faller ner från himlen i maj,
dåstår du och jag som en.
När landets alla klockor ringer in till julis första dans,
dåstår du och jag som en.
Men när en morgon blir augusti, dåbörjar ensamhetens tid.
För vi kan inte vara tillsammans och vi kan inte vara isär.
När staden vaknar upp och musiken strömmar ut från en gränd,
dåstår du och jag som en.
När skeppen kommer in och torget blir en mässa av handelsmän,
dåstår du och jag som en.
Men dålöven börjar gulna, dåväntar ensamhetens tid.
För vi kan inte vara tillsammans och vi kan inte vara isär…
Traduction des paroles
Lorsque tous les rayons du soleil tombent du ciel en Mai,
alors vous et je suis debout comme un seul.
Quand toutes les cloches du pays sonnent pour la première danse de Juli,
alors vous et je suis debout comme un seul.
Mais quand un matin se transforme en août, alorsle temps de la solitude commence.
Parce que nous ne pouvons pas être ensemble et nous ne pouvons pas être séparés.
Quand la ville se réveille et la musique sort d'une ruelle,
alors vous et je suis debout comme un seul.
Quand les navires entrent et que la place devient une foire de commerçants,
alors vous et je suis debout comme un seul.
Mais alorsles feuilles commencent à jaunir, puisattendant le temps de la solitude.
Parce que nous ne pouvons pas être ensemble, et nous ne pouvons pas être en dehors…