Pepe Aguilar — Paroles et traduction des paroles de la chanson Que Te Ha Dado Esa Mujer

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Que Te Ha Dado Esa Mujer » de Pepe Aguilar.

Paroles

Que te ha dado esa mujer, que te tiene tan, engreído,
querido amigo, querido amigo, yo no se,
lo que me ha dado,
Cada que la veo venir, se agacha, y se va de lado,
querido amigo, querido amigo, este amor, no puede ser
Si el propósito, lo hiciera de dejarla,
mi destino es comprenderla y no olvidarla,
cada que la veo venir,
se agacha, y se va de lado, querido amigo, querido amigo,
valía mas, mejor morir
Hace 4, o 5 días, que no la miro, que no la miro, sentadita,
en su ventana, si no la miraste hoy,
hay la miraras, mañana, querido amigo,
querido amigo, valía mas…

Traduction des paroles

Qui vous a donné cette femme, qui vous a donc, arrogant,
chère amie, cher ami, je ne sais pas,
ce que vous m'avez donnée,
Chaque fois que je la vois venir, elle s'accroupit, et va de côté,
chère amie, cher ami, cet amour, ne peut pas être
Si le but était de la quitter,
mon destin est de le comprendre et de ne pas l'oublier,
chaque fois que je la vois venir,
il s'accroupit, et va de côté, cher ami, cher ami,
ça valait plus, mieux mourir
4 ou 5 jours, je n'ai pas la regarder, je n'ai pas la regarder, assis,
dans sa fenêtre, si tu ne la regardais pas aujourd'hui,
il y a les miraras, demain, cher ami,
cher ami, il valait plus…