People Under The Stairs — Paroles et traduction des paroles de la chanson Talkin' Back To The Streets

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Talkin' Back To The Streets » de People Under The Stairs.

Paroles

Her familiar smell over the breeze, my knees pop
Palm trees, silhouette mountains and rooftops
Her freeway arteries consistently stay clogged
She coughs smog, she raised me, she hugs me, says «good job»
So where we going first?
Eating Thirst Quenchers, then I guess a little rest
Or better yet, etiquette say I better get ready for my first night
Home in the twilight, home in a long time
Finally, feeling that feels right
I see the streets and eat a piece of something from the past
Highlight memories, we growing up so fast
But I guess that’s the best lesson the streets teach
The six million stories, not a single one repeats
So I kept the beach close by my side, learned pride in the cul-de-sac
And now I’m returning to give back my lessons if I can
Kiss her hand one more time
'Cause she kept me laced up and never slipping on the grind
I’m goin…
Back to the street, that’s where I belong…
It’s been a long time…
I’m going back to the street, that’s where I belong…
It’s been a long time…
I’m going back to the street, that’s where I belong…
It’s been a long time…
I’m going back to the street, that’s where I belong…
It’s been a long time…
I’m goin…
Came home and I can safely say
That L.A. is a much better place to stay
See, I been gone for quite some time
Was dealing with the struggle, so I left it behind
Saw a star in the sky with one eye as the beholder
Tried to wear that jacket, but it seems to get colder
The older I get, the more that it’s clear
The more that I see, the more that I fear
But where I come from, you see it simple and plain
Phonograph stereo up on your window pane
Shootin' the breeze with your neighbors and your friends
Staying in touch, that’s where it all begins
Lose sight and you’re blind to the noise and the sound
Need to reach back, brother, put your feet on the ground
I done seen and done it all, good and bad
Experienced every emotion, and no longer mad
The only thing I regret is not knowing
So I’m packing my bags (I'm out) and I’m going
Back to the street, that’s where I belong…
It’s been a long time…
I’m going back to the street, that’s where I belong…
It’s been a long time…
I’m going back to the street, that’s where I belong…
It’s been a long time…
I’m goin…
L.A. is a much better place…
City I live in…
The city of Angels… (repeated and scratched)
All we got is the streets! That’s it…
Aw shit, who is this? Hello?
Yeah, what’s happnin', buddy? Man, it’s Big Mike, man, the one you like.
What’s goin' down?
Man, nothing, man. I was just about to put my PJs…
Anyway, I… look man, I’m going out to party tonight, but I just wanted to invite you and your lady out…

Traduction des paroles

Son odeur familière sur la brise, mes genoux pop
Palmiers, montagnes silhouette et toits
Ses artères d'autoroute restent constamment bouchées
Elle tousse smog, elle m'a élevé, elle me serre dans ses bras, dit: «bon travail»
Alors, où allons-nous en premier?
Manger des désaltérants, alors je suppose un peu de repos
Ou mieux encore, l'étiquette dit que je ferais mieux de me préparer pour ma première nuit
La maison dans le crépuscule, la maison dans un temps long
Enfin, le sentiment qui se sent bien
Je vois les rues et mange un morceau de quelque chose du passé
Mettre en évidence les souvenirs, nous grandissons si vite
Mais je suppose que c'est la meilleure leçon que les rues enseignent
Les six millions d'histoires, pas une seule répète
J'ai donc gardé la plage à mes côtés, appris la fierté dans le cul-de-sac
Et maintenant je reviens pour rendre mes leçons si je peux
Embrasse sa main une fois de plus
Parce qu'elle m'a gardé lacé et ne jamais glisser sur la mouture
Je suis goin…
Retour à la rue, c'est là que j'appartiens…
Il a été un long moment…
Je retourne dans la rue, c'est là que j'appartiens…
Il a été un long moment…
Je retourne dans la rue, c'est là que j'appartiens…
Il a été un long moment…
Je retourne dans la rue, c'est là que j'appartiens…
Il a été un long moment…
Je suis goin…
Je suis rentré et je peux dire en toute sécurité
Que L. A. est un bien meilleur endroit pour rester
Voir, j'ai été absent pendant un certain temps
Traite de la lutte, donc je l'ai laissé
Vu une étoile dans le ciel avec un œil comme le spectateur
Essayé de porter cette veste, mais il semble faire plus froid
Plus je vieillis, plus c'est clair
Le plus que j'en vois, plus j'ai peur
Mais d'où je viens, vous le voyez simple et clair
Phonographe stéréo sur votre vitre
Tirer la brise avec vos voisins et vos amis
Rester en contact, c'est là que tout commence
Perdez la vue et vous êtes aveugle au bruit et au son
Besoin de revenir, mon frère, mettez vos pieds sur le sol
J'ai fait vu et fait tout, bon et mauvais
Expérimenté toutes les émotions, et non plus fou
La seule chose que je regrette est de ne pas savoir
Donc, je fais mes valises (je suis sorti) et je vais
Retour à la rue, c'est là que j'appartiens…
Il a été un long moment…
Je retourne dans la rue, c'est là que j'appartiens…
Il a été un long moment…
Je retourne dans la rue, c'est là que j'appartiens…
Il a été un long moment…
Je suis goin…
L. A. est un endroit beaucoup mieux…
Ville dans laquelle je vis…
La Cité des Anges ... (répété et rayé)
Tout ce que nous avons est la rue! C'est ça…
Aw merde, qui est-ce? Bonjour?
Ouais, ce qui est happnin', mon pote? Mec, C'est Big Mike, mec, celui que tu aimes.
Ce qui est goin' down?
Mec, rien, mec. J'étais sur le point de mettre mon Pyjama…
Bref, je ... écoute mec, je vais faire la fête ce soir, mais je voulais juste t'inviter, toi et ta femme, à sortir…