Пелагея — Paroles et traduction des paroles de la chanson Жертва вечерняя

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Жертва вечерняя » de Пелагея.

Paroles

Стих: «Да исправится молитва моя, яко кадило, пред Тобою: воздеяние руку моею —
жертва вечерняя»
Рефрен: «Да исправится молитва моя, яко кадило, пред Тобою: воздеяние руку моею
— жертва вечерняя»
Стих: «Господи, воззвах к Тебе, услыши мя: вонми гласу моления моего,
внегда воззвати ми к Тебе»
Рефрен.
Стих: «Положи, Господи, хранение устом моим и дверь ограждения о устнах моих»
Рефрен.
Стих: «Не уклони сердце мое в словесе лукавствия, непщевати вины о гресех»
Рефрен
Стих: «Да исправится молитва моя, яко кадило, пред Тобою: воздеяние руку моею —
жертва вечерняя»

Traduction des paroles

Verset: "Que ma prière soit corrigée, Yako encensoir, devant Toi: élever ma main —
victime du soir»
Refrain: "Que ma prière soit corrigée, Yako encensoir, devant Toi: élever ma main
- la victime du soir»
Verset: "Seigneur, appelle-Toi, écoute-moi: lève la voix de ma supplication,
appelle-moi à Toi.»
Ritournelle.
Verset: "mets, Seigneur, la garde de ma bouche et la porte de la clôture de ma bouche»
Ritournelle.
Verset: "ne détourne pas mon cœur dans la parole de la Ruse, ne pas oublier la culpabilité de gresekh»
Ritournelle
Verset: "Que ma prière soit corrigée, Yako encensoir, devant Toi: élever ma main —
victime du soir»

Clip vidéo de la chanson Жертва вечерняя (Пелагея)