Павел Козлов — Paroles et traduction des paroles de la chanson Вспомни обо мне

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Вспомни обо мне » de Павел Козлов.

Paroles

Бесконечен город вечный —
Я бреду на юг…
Лягут руки мне на плечи
На его краю;
В сердце сломанные стрелы —
Боль минувших дней,
Раны его взглядом своим нежным согрей.
Я не ведаю, не знаю —
Где в каком краю,
С легким сердцем, повстречаю
Я любовь свою,
Ранним утром или ночью —
Будет все равно,
Лишь бы любовь вновь обрела сердце мое…
Тихий вечер над рекой
И гитара в тишине…
Под вечернею звездой
Молча вспомни обо мне…
Под вечернею звездой
Молча вспомни обо мне…
Ты не знаешь, ангел милый,
В чем моя печаль:
Быть с тобою, быть любимым —
Хрупкая мистраль,
Мы близки, но между нами —
Океаны дней…
Сердце мое взглядом своим нежным согрей.
Тихий вечер над рекой
И гитара в тишине… Под вечернею звездой
Молча вспомни обо мне… Под вечернею звездой
Молча вспомни обо мне…

Traduction des paroles

La ville éternelle est infinie —
Je délire vers le Sud…
Les mains sur mes épaules
Sur son bord;
Au cœur des flèches brisées —
La douleur des jours passés,
Ses blessures par son regard doux réchauffent.
Je je sais pas, je ne sais pas —
Où dans quel bord,
Avec un cœur léger, rencontrer
Je suis mon amour,
Tôt le matin ou la nuit —
Ce sera de toute façon,
Si seulement l'amour retrouvait mon cœur…
Soirée tranquille au-dessus de la rivière
Et la guitare en silence…
Sous l'étoile du soir
Souviens-toi de moi en silence…
Sous l'étoile du soir
Souviens-toi de moi en silence…
Tu ne sais pas, ange mignon,
Quelle est ma tristesse:
Être avec toi, être aimé —
Le Mistral fragile,
Nous sommes proches, mais entre nous —
Les océans des jours…
Mon cœur avec son regard doux réchauffe.
Soirée tranquille au-dessus de la rivière
Et la guitare dans le silence... Sous l'étoile du soir
Souviens-toi de moi en silence ... Sous l'étoile du soir
Souviens-toi de moi en silence…