Patrizia Laquidara — Paroles et traduction des paroles de la chanson Chiaro e gelido mattino

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Chiaro e gelido mattino » de Patrizia Laquidara.

Paroles

Di bagnarla e farla rossa
Che l’estate si avvicina
E la prigione sbrina
Fuori scaldano motori
Code soffiano vapori
Pencolante sul selciato
Il buio cade sverniciato
Chiaro e gelido mattino
Sono all’ultimo scalino
C'è la strada il polverone
Febbre e agitazione
La palma chiede al cielo una carezza
Rannicchiata pelle e ossa
Ma l’estate si avvicina
Scrosceranno applausi
Grida e battimani
Si apriranno i rami
Chiaro e gelido mattino
dopo l’ultimo scalino
Poi la strada e il polverone
Freddo e confusione
Ma quanti giorni abbiamo ancora
Tanti giorni abbiamo avuto
E qualcuno manda un suono
Qualcun altro è muto
Chiaro e gelido mattino
Dopo l’ultimo scalino
C’e' la strada il polverone
Febbre agitazione
Freddo e confusione
Febbre e agitazione
(Grazie a Tere Fanlo per questo testo)

Traduction des paroles

Pour la mouiller et la rendre rouge
Que l'approche de l'été
Et la prison sbrina
Moteurs thermiques extérieurs
Les queues soufflent les vapeurs
Appuyé sur le trottoir
Les chutes sombres non peintes
Matin clair et glacial
Je suis sur la dernière étape
Il y a la rue la poussière
De la fièvre et de l'agitation
La paume demande une caresse au ciel
Des plis de la peau et des os
Mais l'été est à venir
Il y aura des applaudissements
De cris et de battements
Les Branches s'ouvriront
Matin clair et glacial
après la dernière étape
Puis la route et la poussière
Le froid et la confusion
Mais combien de jours avons-nous encore
Tant de jours que nous avons eu
Et quelqu'un envoie un son
Quelqu'un d'autre est muet
Matin clair et glacial
Après la dernière étape
Il y a la rue la poussière
Agitation de la fièvre
Le froid et la confusion
De la fièvre et de l'agitation
(Merci à Tere Fanlo pour ce texte)