Pat Boone — Paroles et traduction des paroles de la chanson Speedy Gonzales

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Speedy Gonzales » de Pat Boone.

Paroles

SPOKEN: It was a moonlit night in old Mexico. I walked alone between some old
Adobe haciendas. Suddenly, I heard the plaintive cry of a young Mexican girl.
You better come home, Speedy Gonzales
Away from tannery row
Stop alla your a-drinkin'
With that floozie named Flo
Come on home to your adobe
And slap some mud on the wall
The roof is leakin' like a strainer
There’s loadsa roaches in the hall
Speedy Gonzales, why dontcha come home?
Speedy Gonzales, how come ya leave me all alone?
SPOKEN in a male Mexican accent: «Hey, Rosita-I hafta go shopping downtown
For my mudder-she needs some tortillas and chili peppers.»
Your doggy’s gonna have a puppy
And we’re runnin' outta coke
No enchiladas in the icebox
And the television’s broke
I saw some lipstick on your sweatshirt

Traduction des paroles

Parlé: c'était une nuit de pleine lune dans le vieux Mexique. Je marchais seul entre quelques vieux
Adobe haciendas. Soudain, j'ai entendu le cri plaintif d'une jeune Mexicaine.
Rentre chez toi, Speedy Gonzales
Loin de la tannerie ligne
Arrêter alla votre drinkin'
Avec ce floozie nommé Flo
Venez à la maison à votre adobe
Et gifler un peu de boue sur le mur
Le toit fuit comme une crépine
Il y a des cafards dans le hall
Speedy Gonzales, pourquoi tu ne rentres pas à la maison?
Speedy Gonzales, pourquoi tu me laisses toute seule?
Parlé dans un accent Mexicain masculin « " Hey, Rosita-I hafta aller faire du shopping au centre-ville
Pour mon mudder - elle a besoin de tortillas et de piments.»
Ton chien va avoir un chiot
Et nous sommes runnin' outta coke
Pas d'enchiladas dans la glacière
Et la télévision est cassée
J'ai vu du rouge à lèvres sur ton sweat