Pashalis Terzis — Paroles et traduction des paroles de la chanson Zito Ta Paraloga

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Zito Ta Paraloga » de Pashalis Terzis.

Paroles

Μία πάνω μία κάτω μες στον κόσμο το φευγάτο
Μία πάνω μία κάτω, δε βαριέσαι κι άσπρο πάτο
Θ' αμαρτήσω και θ' αγιάσω, ο παπάς κάνει το ράσο
Όσα έρθουν κι όσα πάνε, τη ζωή δεν τη φοβάμαι
Ζήτω τα παράλογα, ζήτω η Ελλάς
Ζήτω τα παλιόπαιδα, ζήτω μας και μας
Ζήτω τα παράλογα, ζήτω η Ελλάς
Ζήτω τα παλιόπαιδα, ζήτω μας και μας
Μία μέσα μία έξω, σε ποιον ψεύτη να πιστέψω;
Τι κι αν ξέμεινα στον άσσο, τη θηλιά θα κάνω λάσο
Θα σαλτάρω κι ό,τι γίνει, θα πατήσω στη Σελήνη
Το χρυσάφι ήταν μπακίρι, δε θα κάνω το φακίρη
Ζήτω τα παράλογα, ζήτω η Ελλάς
Ζήτω τα παλιόπαιδα, ζήτω μας και μας
Ζήτω τα παράλογα, ζήτω η Ελλάς
Ζήτω τα παλιόπαιδα, ζήτω μας και μας

Traduction des paroles

Un haut un bas dans le monde le fugace
Un en haut un en bas, peu importe, et le fond vers le haut
Je pécherai et sanctifierai, le prêtre fait la robe
Tout ce qui va et vient, je n'ai pas peur de la vie
Longue vie à l'absurde, vive la Grèce
Vive les morveux, Vive nous et nous
Longue vie à l'absurde, vive la Grèce
Vive les morveux, Vive nous et nous
Un dans et un dehors, quel menteur croire en;
Et si je suis coincé sur L'AS, Je lasso le nœud coulant
Je vais devenir fou, et quoi qu'il arrive, je vais sur la Lune.
L'or était Bakiri, Je ne jouerai pas Fakir
Longue vie à l'absurde, vive la Grèce
Vive les morveux, Vive nous et nous
Longue vie à l'absurde, vive la Grèce
Vive les morveux, Vive nous et nous