Parchis — Paroles et traduction des paroles de la chanson Rin Rin

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Rin Rin » de Parchis.

Paroles

Hacia Belén va una burra
rin, rin.
Yo me la remendaba,
yo me la remendé,
yo me eché un remiendo,
yo me lo quité.
Cargada de chocolate,
lleva su chocolatera
rin, rin.
Yo me la remendaba,
yo me la remendé,
yo me eché un remiendo,
yo me lo quité.
su molinillo y su anafre,
María, María,
ven acá corriendo,
que el chocolatillo
se lo están comiendo.
En el Portal de Belén
rin, rin.
Yo me la remendaba,
yo me la remendé,
yo me eché un remiendo,
yo me lo quité.
han entrado los ratones,
y al bueno de San José
rin, rin.
Yo me la remendaba,
yo me la remendé,
yo me eché un remiendo,
yo me lo quité.
le han roído los calzones,
María, María,
ven acá corriendo,
que los calzoncillos,
los están royendo.
En el portal de Belén
rin, rin.
Yo me la remendaba,
yo me la remendé,
yo me eché un remiendo,
yo me lo quité.
gitanillos han entrado,
Y al Niño que está en la cuna
rin, rin.
Yo me la remendaba,
yo me la remendé,
yo me eché un remiendo,
yo me lo quité.
los pañales le han robado,
María, María
ven acá volando
que los pañalillos,
los están llevando.

Traduction des paroles

Un âne va à Bethléem
rin, rin.
J'ai utilisé pour colmater les brèches.,
J'ai réparé ça.,
J'ai mis un patch sur moi-même.,
Je l'ai enlevé.
Chargé avec du chocolat,
elle porte sa boîte de chocolat.
rin, rin.
J'ai utilisé pour colmater les brèches.,
J'ai réparé ça.,
J'ai mis un patch sur moi-même.,
Je l'ai enlevé.
son Moulin et son anafre,
Marie, Marie,
venir ici en cours d'exécution,
que le chocolat
ils sont de le manger.
Sur le portail de Bethléem
rin, rin.
J'ai utilisé pour colmater les brèches.,
J'ai réparé ça.,
J'ai mis un patch sur moi-même.,
Je l'ai enlevé.
les souris sont entrées,
et le bien de Saint Joseph
rin, rin.
J'ai utilisé pour colmater les brèches.,
J'ai réparé ça.,
J'ai mis un patch sur moi-même.,
Je l'ai enlevé.
son pantalon ont été rongées sur.,
Marie, Marie,
venir ici en cours d'exécution,
que les sous-vêtements,
ils sont rongés.
Sur le portail de Bethléem
rin, rin.
J'ai utilisé pour colmater les brèches.,
J'ai réparé ça.,
J'ai mis un patch sur moi-même.,
Je l'ai enlevé.
Les gitans sont entrés,
Et l'enfant dans la crèche
rin, rin.
J'ai utilisé pour colmater les brèches.,
J'ai réparé ça.,
J'ai mis un patch sur moi-même.,
Je l'ai enlevé.
des couches ont été volées,
Marie, Marie
viens ici en volant
que les couches,
ils prennent d'eux.