Paragon Of Beauty — Paroles et traduction des paroles de la chanson To My Unfading Sorrow

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « To My Unfading Sorrow » de Paragon Of Beauty.

Paroles

Still I linger, gloom-wings emerge
on pure marble nightyards
we are chasing the crimson one
Sorrow! My dearest wound
caress me with thine silverclad hair
Naked shadows, lucid hearse
Clearings eclipsed by a nondescript curse
Blind is the fool
whose dawn was just a narrow room
Ornamented fairy-birches
Soul mirrorshrines
Sometimes cries my inner flame:
«Oh breathe these singing lines!»
Seraphine, thou far gone gleam
I vanquish thy numb claws of purple
Cold thorns are growing
all around thine wretched countenance
«May your senses sleep when I touch you»
Who dared to kiss a jester’s hand
while he raped my drunken violin?
Blooming streams without water
The paradox of our hopeless search… NO!
Roaming all alone through orchards in the dusk
Scarlet universe of lily meadowgalaxies
Here I shall bleed, on the mirror writing-road
Only ardent knights unravel my mosaic
Hark… weaver of storms!
Hark… moonforged sanctity!
«Why can’t I stay with you, sole beam of light?
Myriad bewildered thoughts orbit my sentiments!»
…sentiments turn to stone…
Weinend ruht dein Marmorkleid
auf elfen-zartem Grunde
Lautlos tont das Silbenmeer
aus deinem jungen Munde
Bliebe uns ein Windhauch Zeit
in auserwahlter Runde
Kummerfalten bluhten leer
und wir im Flammenbunde
Listen to our saddened chords
You’ve promised me to wait
This ode to my unfading sorrow:
A diary in minor-notes
Suicidal astral trips through
hallucination-galleries
Spineless fairies sold their dreams
in clairvoyant trance

Traduction des paroles

Pourtant, je m'attarde, les ailes sombres émergent
sur des cours de nuit en marbre pur
nous sont à la poursuite de la pourpre d'un
La tristesse! Ma blessure la plus chère
me caresser avec tes silverclad cheveux
Ombres nues, Corbillard lucide
Des clairières éclipsées par une malédiction indéfinissable
Aveugle est le fou
dont l'aube était juste une pièce étroite
Bouleaux de fées ornés
Âme mirrorshrines
Parfois pleure ma flamme intérieure:
"Oh respire ces lignes de chant!»
Séraphine, tu as disparu lueur
Je vaincrai tes griffes engourdies de pourpre
Les épines froides poussent
tout autour de ton visage misérable
"Que vos sens dorment quand je vous touche»
Qui a osé embrasser la main d'un bouffon
pendant qu'il violait mon violon ivre?
Flux en fleurs sans eau
Le paradoxe de notre recherche désespérée ... Non!
Errant tout seul dans les vergers au crépuscule
Univers écarlate de Lily meadowgalaxies
Ici, je vais saigner, sur le miroir d'écriture-route
Seuls les chevaliers ardents démêlent ma mosaïque
Hark ... tisserand des tempêtes!
Hark... moonforged sainteté!
"Pourquoi je ne peux pas rester avec toi, seul rayon de lumière?
Une myriade de pensées désorientées gravitent autour de mes sentiments!»
... les sentiments se transforment en pierre…
Weinend ruht Dein Marmorkleid
auf elfen-zartem Grunde
Lautlos tont das Silbenmeer
aus deinem jungen Munde
Bliebe uns ein Windhauch Zeit
dans auserwahlter Runde
Kummerfalten bluhten leer
und wir im Flammenbunde
Écoutez nos accords tristes
Vous avez promis de m'attendre
Cette ode à mon chagrin indéfectible:
Un journal en mineur-notes
Voyages astraux suicidaires à travers
hallucination-galeries
Les fées sans épines ont vendu leurs rêves
en transe clairvoyante