Paolo Conte — Paroles et traduction des paroles de la chanson I Giardini Pensili Hanno Fatto Il Loro Tempo
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « I Giardini Pensili Hanno Fatto Il Loro Tempo » de Paolo Conte.
Paroles
Miscellaneous
I Giardini Pensili Hanno Fatto Il Loro Tempo
Guardo una strada… io non ne ho mai viste così
e dove vada a finire non so dir da qui…
il fondo è lucido e scuro
di un nero già blu…
porta lontano, è sicuro, mai stato laggiù…
Ah, quei bei giardini là
non si vedranno più…
Guarda, il deserto è tatuano:
leonesse e zulù,
terra di grandi sbadigli e sonagli bantù…
Il vento che tutto quanto sparire farà
in un momento i giardini ci riporterà…
Si, quei bei giardini là
li rivedremo qua…
Giardini pensili: dondola il sogno che hai
come una palma, un cespuglio, una cosa che vuoi…
e vedi una strada dall’alto,
la guardi laggiù,
il fondo è lucido e scuro, di un nero già blu…
Traduction des paroles
Divers
Les Jardins Suspendus Ont Fait Leur Temps
Je regarde un de la rue... Je ne l'ai jamais vu comme ça
et où il se termine Je ne peux pas dire d'ici…
le fond est brillant et sombre
d'un noir déjà bleu…
à emporter, c'est sûr, jamais été là-bas…
Ah, ces beaux jardins
ils ne verront jamais les uns les autres…
Regardez, le désert est tatuano:
Lionnes et Zoulous,
terre de grands bâillements et de hochets Bantous…
Le vent qui fera tout disparaître
dans un instant les jardins nous ramèneront…
Oui, ces beaux jardins
nous allons les voir de nouveau ici.…
Jardins suspendus: bercer le rêve que vous avez
comme un palmier, un buisson, une chose que vous voulez…
et vous voyez une route d'en haut,
regarder là-bas.,
le fond est brillant et sombre, d'un noir déjà bleu…