Paola Turci — Paroles et traduction des paroles de la chanson Questione di sguardi
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Questione di sguardi » de Paola Turci.
Paroles
Voglio solo che ti perda
non ti chiedo quanto resterai… no
né promesse né ricordi
non è quello oh no, lo sai
un minuto per averti
un saluto quando te ne vai poi
quando passa questa notte
come un sogno passerai
Che domani è tardi
che adesso è si
si per come mi parli
tu perché siamo qui
è questione di sguardi
è, ah… un attimo
così, così magnetico
così, così
Senti come si colora
questa notte che poi mai più
senti cosa si respira
vorrei dirti eh…
vorrei che tu
non sarà per una sera
che domani ancora noi
Che domani torni
che va bene così
tu per come mi parli
tu perché siamo qui
è questione di sguardi
è, ah.. un attimo
così, così lunatico
così, così fantastico
così, così
Nessuna resistenza
nessuna pietà
ci arrendiamo all’evidenza
e alla voglia di libertà
è un giorno di vacanza o cosa sarà
ma adesso vieni
adesso sono qua
E’ questione di sguardi ..oh no oh no
tu per come mi parli
è questione di sguardi
è, ah.. un attimo
così, così magnetico
così, così lunatico
così, così o no
Che domani torni (domani torni)
che va bene così (va bene così)
che domani torni
che va bene così
si per come mi parli
tu perché siamo qui
è questione di sguardi
è un attimo così, così, così, così
Traduction des paroles
Je veux juste que tu perdes ne te demande pas ce qui te retient... Non ni promesses ni souvenirs n'est pas celui oh non, Tu Sais une minute pour te saluer quand tu pars alors quand ça passe cette nuit comme un rêve, tu passeras ça demain c'est tard maintenant c'est toi toi pour comment tu me parles tu pourquoi nous sommes ici c'est une question de regards c'est, ah... un moment si magnétique, si, Si sentir comment vous Coloré cette nuit, puis Ne jamais entendre ce que vous respirez je vous dirais hein... Je voudrais que vous ne serez pas pour un soir, que demain encore nous faisons que demain tours qui est si bien vous pour la façon dont vous me parlez vous pourquoi nous sommes ici est une question de regards, il est, ah.. un moment si, si maussade si, si fantastique si, si pas de résistance pas de pitié nous nous abandonnons à la preuve et le désir de liberté c'est un jour de vacances ou ce que ce sera mais maintenant viens maintenant je suis là c'est une question de regards ..oh non oh non vous la façon dont vous parlez pour moi, c'est une question de look, ah.. un moment tellement, tellement magnétique, donc moody donc, ou pas que, demain, vous revenez (demain vous revenir) c'est très bien ainsi (bien) que demain tu reviens c'est bien, donc ouais pour la façon dont vous parlez-moi pourquoi nous sommes ici, c'est une question de regards, c'est un moment tellement, tellement, tellement, tellement