Paco Peña — Paroles et traduction des paroles de la chanson La Preguntona

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « La Preguntona » de Paco Peña.

Paroles

Dónde estará Higinio Muna
Vaquiano de trueno y rayo
Que mataba de a caballo
Bajo su buena fortuna
Hasta que lo arqueó la luna
Dónde paró Rosa Cuecho
La del calzón amarillo
Que se fajaba los pechos
Hasta que se hizo un ovillo
Contra el fulgor de un cuchillo
Cual habrá sido el anclaje
Del que torcía los ríos
Del que oficiaba los gajes
De la cruz y los corajes
De los que hilaron con frío
La mortaja de su viaje
Qué fue de Ascanio Zarzalla
Que amarró una nube al sueño
Soldó el sueño a su metralla
Y la metralla al empeño
Hasta pasarse de agallas
Habrán matado Balbina
Cargo de pulso profano
Que con hilos de neblina
Y una aguja en cada mano
Cosió su rabia al paisano
Pero quién la luz entona
Pero quién la sombra puebla
No preguntes, Preguntona
Que hubo sangre derramada
Tras de tanta historia alzada
Tras de tanta tierra y niebla

Traduction des paroles

Où sera Higinio Muna
Tonnerre et foudre cowboy
Il a tué à cheval
Sous sa bonne fortune
Jusqu'à ce que la lune arqué il
Où Rosa Cuecho s'est elle arrêtée
Celui avec la culotte jaune
Qu'elle se bourrait les seins
Jusqu'à ce qu'il a reçu une balle
Contre l'éblouissement d'un couteau
Quel aura été le mouillage
De celui qui a tordu les rivières
De la personne qui a fait les promesses
De la croix et du courage
De ceux qui ont filé avec le froid
Le Linceul de votre voyage
Qu'est devenu Ascanius Zarzalla
Qui a attaché un nuage pour dormir
Il a soudé le rêve à ses éclats d'obus
Et le shrapnel à l'engagement
Pour aller au-delà de tripes
Ils ont dû tuer Balbina.
Charge d'impulsion Profane
Avec des fils de brume
Et une aiguille dans chaque main
Cousu sa colère au paysan
Mais qui la lumière entonne
Mais qui peuplent les ombres
Ne demande pas, demande.
Qu'il y avait du sang déversé
Après tant d'histoire soulevée
Derrière tant de saleté et de brouillard