P.O.D. — Paroles et traduction des paroles de la chanson Boom

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Boom » de P.O.D..

Paroles

I never knew that a kid like me Could take his mic around the world and flash the big S.D.
And rock the masses, from Madrid to Calabassas
Tijuana, Mexico, bootleg demos in Tokyo
They know me though, 'cause I be puttin' in work
Commit my life to rebirth, well respected, 'cause that’s my word
I’m sure you heard, about a new sound going around
She might have left my hood, but she was born in my town
We rep. the South, so what you talking about
I’m not running off my mouth, I know this without a doubt
'Cause if you know these streets, then these streets know you
When it’s time to handle business, then you know what to do Me and my crew, we stay true, old skool or new
Many were called, but the chosen are few
We rise to the top, what you want? Just in case you forgot
Rush the stage, grab my mic, show me what you got
You didn’t know, thought we was new on the scene
Well, it’s alright! It’s alright!
I know you know, I see you smiling at me Well, it’s alright! It’s alright!
Boom! Here comes the Boom!
Ready or not, here comes the boys from the South
Boom! Here comes the Boom!
How you like me now?
Is that all you got?
I’ll take your best shot.

Traduction des paroles

Je ne savais pas qu'un gamin comme moi pouvait faire le tour du monde avec son micro et flasher le Grand S. D.
Et bercer les masses, de Madrid à Calabassas
Tijuana, Mexique, bootleg démos à Tokyo
Ils me connaissent bien, parce que je suis au travail
Engager ma vie à la Renaissance, bien respecté, parce que c'est ma parole
Je suis sûr que vous avez entendu parler d'un nouveau son
Elle a peut-être quitté mon capuchon, mais elle est née dans ma ville
On représente le Sud, alors de quoi tu parles
Je ne suis pas hors de ma bouche, je le sais sans aucun doute
Parce que si vous connaissez ces rues, alors ces rues vous connaissent
Quand il est temps de gérer les affaires, alors vous savez quoi faire moi et mon équipe, nous restons vrais, vieux skool ou Nouveau
Beaucoup ont été appelés, mais les élus sont peu nombreux
Nous montons au sommet, ce que vous voulez? Au cas où tu oublierais
Précipitez la scène, prenez mon micro, montrez-moi ce que vous avez
Vous ne saviez pas, je pensais que nous étions nouveaux sur la scène
Eh bien, c'est très bien! C'est très bien!
Je sais que tu sais, je te vois me sourire bien, ça va! C'est très bien!
Boom! Here comes the Boom!
Prêts ou pas, voici les garçons du Sud
Boom! Here comes the Boom!
Comment vous aimez moi maintenant?
C'est que tout que vous avez obtenu?
Je vais prendre votre meilleur coup.