Ozan Doğulu — Paroles et traduction des paroles de la chanson Daha
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Daha » de Ozan Doğulu.
Paroles
Eş dost hemen uyandı şu halime
Bir dolu bir boş çabamın istikbaline
Mahalle delikanlıları da destekte
Onlar bu gidişe muhalefet
Çat pat değil sular seller gibi
Okyanus oldum, sen karaya deli
Dinleyenin söyleyene şu tavrı
Çok acıklı durdu maalesef
Döksem yollarına dünyaları
Gelmiş geçmiş en büyük aşkı
Canımın üstünde yerin var
Bekliyorum
Daha ne diyeyim
Aman ne diyeyim
Karşı dağların heybetinden mi gireyim
Ben ne bileyim
Ah ne diyeyim
Yakar o gülüşün kafa bırakmaz güzelim
Daha ne diyeyim
Aman ne diyeyim
Karşı dağların heybetinden mi gireyim
Ah ne diyeyim
Ben ne bileyim
Yakar o gülüşün kafa bırakmaz güzelim
Traduction des paroles
Mon ami m'a réveillé.
À l'avenir d'une entreprise futile
Les garçons du quartier sont également en soutien
Ils sont contre cela.
Ce n'est pas comme si les eaux inondaient
J'ai été à l'océan, tu es fou d'atterrir
L'attitude suivante de l'auditeur à l'orateur:
J'ai peur que c'est trop triste.
♪ Si j'ai mis le monde à votre façon ♪
Le plus grand amour jamais
La cloche au-dessus de
J'ai été en attente
Que puis je dire de plus
Oh, ce que je peux dire
Dois-je entrer de la majesté des montagnes opposées?
Je ne sais pas.
Oh ce que je peux dire
♪ Votre sourire brûlures ♪ ♪ votre tête ne veut pas lâcher ♪
Que puis je dire de plus
Oh, ce que je peux dire
Dois-je entrer de la majesté des montagnes opposées?
Oh ce que je peux dire
Je ne sais pas.
♪ Votre sourire brûlures ♪ ♪ votre tête ne veut pas lâcher ♪