ОУ74 — Paroles et traduction des paroles de la chanson Джунгли
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Джунгли » de ОУ74.
Paroles
Караван сарай верблюд на гербе,
В плеере постараемся, рот вяжет щербет.
В кармане кортик которым я делю куски на части,
Иду по бортику ловлю равновесие и счастье.
Плыву до острова на красный,
Если не было бы зебры было бы опасно.
Топчу ее хребет она кипит,
А в глазах от огненного шара уже рябит.
По пролжу промчался ягуар,
И на перекрестке повернул я на параллельный бульвар.
Арбузы, дыни, торговцы ягод,
Даю им деньги их и в народе не хватит на год.
Груз на плечу, навстречу вальяжные львицы,
Грустно течу — у многих жизнь, это видно по лицам.
Джунгли — это политики, орангутанги,
Становятся злы после одиннадцатой банки.
Traduction des paroles
Chameau de Grange caravane sur les armoiries,
Dans le lecteur, nous allons essayer, la bouche tricote le sorbet.
Dans ma poche, je divise les morceaux en morceaux,
Je vais sur le bord pour attraper l'équilibre et le bonheur.
Naviguer jusqu'à l'île sur le rouge,
S'il n'y avait pas de zèbre, ce serait dangereux.
Piétiner sa crête, elle bout,
Et dans les yeux de la boule de feu déjà ondulant.
Sur le prologue, le Jaguar a couru,
Et à l'intersection, je me suis tourné vers le Boulevard parallèle.
Pastèques, melons, marchands de baies,
Je leur donne leur argent et les gens ne seront pas assez pour un an.
Charge sur l'épaule, vers la lionne,
Je suis triste-beaucoup ont la vie, cela peut être vu sur les visages.
La jungle est politique, les orangs-outans,
Devenir en colère après la onzième banque.